Νότης Σφακιανάκης - O Gios Tis Kyra Lenis - перевод текста песни на немецкий

O Gios Tis Kyra Lenis - Νότης Σφακιανάκηςперевод на немецкий




O Gios Tis Kyra Lenis
Der Sohn von Kyra Leni
Ο Μήτσουλας, ο Φήτσουλας, ο γιός της Κυρά Λένης
Mitsoulas, Fitsoulas, der Sohn von Kyra Leni
Της τρέλας ήταν πάντοτε ο πρώτος επιβάτης
Des Wahnsinns war er stets der erste Passagier
Έφυγες για άλλο ουρανό, πολύ αγαπημένος
Du gingst zu einem anderen Himmel, sehr Geliebter
Και εκεί που πήγες αδελφέ, να ζεις ευτυχισμένος...
Und dort, wohin du gingst, Bruder, mögest du glücklich leben...
Ο Μήτσουλας, ο Φήτσουλας, δεν έμοιαζε με άλλον
Mitsoulas, Fitsoulas, er glich keinem anderen
Μικρό παιδάκι ήτανε, και ας δήλωνε μεγάλο
Ein kleines Kind war er, auch wenn er sich als groß ausgab
Μεγάλος ήταν στη ψυχή και το γραψά σε στίχο
Groß war er in der Seele, und ich schrieb es in Verse
Κι όσοι μαζί του κατοικούν, θα ευχαριστιούνται ήχο...
Und die, die mit ihm wohnen, werden den Klang genießen...
Όταν κοιτώ λίγο ψηλά εκεί που τραγουδάω
Wenn ich ein wenig nach oben schaue, dorthin, wo ich singe
Η θέση σου θα ναι αδειανή, που είσαι θα ρωτάω
Dein Platz wird leer sein, wo du bist, werde ich fragen
Και στη στιγμή θα σκέφτομαι πως έφυγες με άδεια
Und im Nu werde ich denken, dass du einfach fort warst
Τα βράδια μας πως έσβησαν κι γίνανε σκοτάδια
Wie unsere Abende erloschen und zu Dunkelheit wurden
Απ' τη ζωή την άδικη, τι πρέπει να ζητούμε
Vom ungerechten Leben, was sollen wir fordern
Με την ελπίδα τώρα πιά, πως θα ξαναβρεθούμε...
Mit der Hoffnung nunmehr, dass wir uns wiederfinden werden...
Καρτέρι σου έστησε ο δειλός χαράματα στον δρόμο
Einen Hinterhalt legte dir der Feigling im Morgengrauen auf der Straße
Δεν θα περάσεις άλλο πια σου φώναζε με τρόμο
Du wirst nicht mehr vorbeikommen, schrie er dir voller Schrecken zu
Ήξερε και φοβότανε, μπορεί να αποτύχει
Er wusste es und fürchtete, er könnte scheitern
Αφού ξαναδοκίμασε και δεν είχε πετύχει
Da er es erneut versucht hatte und es ihm nicht gelungen war
Στο έκοψε το νήμα της ζωής γιατί γουστάρει
Er schnitt dir den Lebensfaden durch, weil es ihm passte
Κατάφερε στη τελική μαζί του να σε πάρει...
Er schaffte es schließlich, dich mitzunehmen...





Авторы: christos petrou, chrysanthos chrysanthou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.