Νότης Σφακιανάκης - Sighorese Me - перевод текста песни на немецкий

Sighorese Me - Νότης Σφακιανάκηςперевод на немецкий




Sighorese Me
Verzeih mir
Συγχώρεσε με είχα ανάγκη να σ' ακούσω
Verzeih mir, ich musste dich hören
Συγχώρεσε με είχα ανάγκη να σου πω
Verzeih mir, ich musste dir sagen
πως ό, τι κάνω πρώτα σκέφτομαι εσένα
dass, was immer ich tue, ich zuerst an dich denke
και ό, τι γράφω για σένα τραγουδώ
und was immer ich schreibe, ich für dich singe
Και είχα τόσα να σου πω και άλλα τόσα να σου δώσω
Und ich hatte dir so viel zu sagen und noch so viel zu geben
και είχα τόσα να σου πω και ψυχή να παραδώσω
und ich hatte dir so viel zu sagen und meine Seele hinzugeben
τώρα έμεινα εδώ μ' όλα αυτά που δε θα δώσω
jetzt bin ich hier geblieben mit all dem, was ich nicht geben werde
τώρα έμεινα εδώ με σκοπό να σε πληγώσω
jetzt bin ich hier geblieben mit der Absicht, dich zu verletzen
Πες μου αν τις νύχτες με θυμάσαι
Sag mir, ob du dich nachts an mich erinnerst
πες μου αν τα βράδια σου κοιμάσαι
sag mir, ob du abends schläfst
πες μου την ημέρα αν σου λείπω
sag mir, ob ich dir am Tag fehle
έστω αν για λίγο μ' αγαπάς
selbst wenn du mich nur ein wenig liebst
πες μου για τη μοναξιά σου
sag mir von deiner Einsamkeit
πες μου για την άδεια αγκαλιά σου
sag mir von deiner leeren Umarmung
πες μου γιατί δε μου μιλάς
sag mir, warum du nicht mit mir sprichst
Συγχώρεσε με είχα ανάγκη να μιλήσω
Verzeih mir, ich musste reden
συγχώρεσε με έχω ανάγκη να σε δω
verzeih mir, ich muss dich sehen
μα εσύ δακρύζεις από χαρά για κάποιον άλλο
aber du weinst Freudentränen für jemand anderen
συγχώρεσε με που για λίγο σε μισώ
verzeih mir, dass ich dich für einen Moment hasse
Και είχα τόσα να σου πω και άλλα τόσα να σου δώσω
Und ich hatte dir so viel zu sagen und noch so viel zu geben
και είχα τόσα να σου πω και ψυχή να παραδώσω
und ich hatte dir so viel zu sagen und meine Seele hinzugeben
τώρα έμεινα εδώ μ' όλα αυτά που δε θα δώσω
jetzt bin ich hier geblieben mit all dem, was ich nicht geben werde
τώρα έμεινα εδώ με σκοπό να σε πληγώσω
jetzt bin ich hier geblieben mit der Absicht, dich zu verletzen
Πες μου αν τις νύχτες με θυμάσαι
Sag mir, ob du dich nachts an mich erinnerst
πες μου αν τα βράδια σου κοιμάσαι
sag mir, ob du abends schläfst
πες μου την ημέρα αν σου λείπω
sag mir, ob ich dir am Tag fehle
έστω αν για λίγο μ' αγαπάς
selbst wenn du mich nur ein wenig liebst
πες μου για τη μοναξιά σου
sag mir von deiner Einsamkeit
πες μου για την άδεια αγκαλιά σου
sag mir von deiner leeren Umarmung
πες μου γιατί δε μου μιλάς
sag mir, warum du nicht mit mir sprichst
Πες μου αν τις νύχτες με θυμάσαι
Sag mir, ob du dich nachts an mich erinnerst
πες μου αν τα βράδια σου κοιμάσαι
sag mir, ob du abends schläfst
πες μου την ημέρα αν σου λείπω
sag mir, ob ich dir am Tag fehle
έστω αν για λίγο μ' αγαπάς
selbst wenn du mich nur ein wenig liebst
πες μου για τη μοναξιά σου
sag mir von deiner Einsamkeit
πες μου για την άδεια αγκαλιά σου
sag mir von deiner leeren Umarmung
πες μου γιατί δε μου μιλάς
sag mir, warum du nicht mit mir sprichst





Авторы: Giorgos Moukidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.