Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skoteine Mou Erota
Meine dunkle Liebe
Σκοτεινε
μου
ερωτα
μου
ακομα
ζεις
Meine
dunkle
Liebe,
du
lebst
noch
τοσα
χρονια
στην
καρδια
μου
μονο
εσυ
κατοικεις
so
viele
Jahre
wohnst
nur
du
in
meinem
Herzen
Σκοτεινε
μου
ερωτα
μου
πώς
μπορεις
Meine
dunkle
Liebe,
wie
kannst
du
nur
να
με
θες
μα
να
δισταζεις
πιο
κοντα
μου
να
βρεθεις;
mich
wollen,
aber
zögern,
mir
näher
zu
kommen?
Τι
να
πω
και
τι
να
πεις
Was
soll
ich
sagen,
was
sollst
du
sagen
Δεν
μπορω,
δεν
μπορεις
Ich
kann
nicht,
du
kannst
nicht
με
ενα
ψεμα
να
κρυφτω,
να
κρυφτεις!
mich
hinter
einer
Lüge
verstecken,
dich
verstecken!
Τι
να
πω
και
τι
να
πεις
Was
soll
ich
sagen,
was
sollst
du
sagen
Φταιω
εγω,
φταις
κι
εσυ
που
δεν
ειμαστε,
δεν
ειμαστε
μαζι
Ich
bin
schuld,
du
bist
auch
schuld,
dass
wir
nicht,
dass
wir
nicht
zusammen
sind
Σκοτεινε
μου
ερωτα
μου
αλλο
μην
αργεις
Meine
dunkle
Liebe,
zögere
nicht
länger
κανε
κατι
μες
στους
δρομους
της
ζωης
μου
να
βρεθεις
tu
etwas,
um
deinen
Weg
in
mein
Leben
zu
finden
Σκοτεινε
μου
ερωτα
μου
πώς
μπορεις
Meine
dunkle
Liebe,
wie
kannst
du
nur
μιαν
αγαπη
που
αντεχει
να
μη
θελεις
να
τη
δεις;
eine
Liebe,
die
Bestand
hat,
nicht
sehen
wollen?
Τι
να
πω
και
τι
να
πεις
Was
soll
ich
sagen,
was
sollst
du
sagen
Δεν
μπορω,
δεν
μπορεις
Ich
kann
nicht,
du
kannst
nicht
με
ενα
ψεμα
να
κρυφτω,
να
κρυφτεις!
mich
hinter
einer
Lüge
verstecken,
dich
verstecken!
τι
να
πω
και
τι
να
πεις
Was
soll
ich
sagen,
was
sollst
du
sagen
Φταιω
εγω,
φταις
κι
εσυ
Ich
bin
schuld,
du
bist
auch
schuld
που
δεν
ειμαστε,
δεν
ειμαστε
μαζι!
dass
wir
nicht,
dass
wir
nicht
zusammen
sind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dimitris lazos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.