Текст и перевод песни Νότης Σφακιανάκης - Ta Pio Megala S' Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Pio Megala S' Agapo
Самые Большие "Я люблю тебя"
Ποτέ
δε
θα
σου
πω
πως
σ'
αγαπάω,
Никогда
не
скажу
тебе,
что
люблю,
πότε
δε
θα
σου
πω
πως
πεθαίνω
никогда
не
скажу
тебе,
что
умираю.
Όταν
όμως
σε
φιλάω
θα
καταλάβεις
απ'
τον
τρόπο
που
ανασαίνω,
Но
когда
целую
тебя,
ты
поймешь
по
моему
дыханию,
πόσο
σε
θέλω,
πόσο
σε
θέλω,
как
сильно
я
тебя
хочу,
как
сильно
я
тебя
хочу,
όταν
τα
χείλη
μου
στα
χείλη
σου
θα
φέρνω
когда
прижму
свои
губы
к
твоим.
Τα
πιο
μεγάλα
"σ'
αγαπώ"
τα
λένε
οι
ψεύτες,
Самые
большие
"я
люблю
тебя"
говорят
лжецы,
αυτοί
που
τάζουνε
και
φεύγουνε
σαν
κλέφτες
те,
кто
дают
обещания
и
исчезают,
как
воры.
Το
"σ'
αγαπώ"
δε
θα
τ'
ακούς
από
εμένα
"Я
люблю
тебя"
ты
не
услышишь
от
меня.
Αυτό
ανήκει
στης
καρδιάς
τα
δεδομένα
Это
принадлежит
к
незыблемым
истинам
сердца.
Τα
πιο
μεγάλα
σ'
αγαπώ
τα
λένε
οι
ψεύτες,
Самые
большие
"я
люблю
тебя"
говорят
лжецы,
αυτοί
που
τάζουνε
και
φεύγουνε
σαν
κλέφτες
те,
кто
дают
обещания
и
исчезают,
как
воры.
Το
"σ'
αγαπώ"
δε
θα
τ'
ακούς
από
εμένα
"Я
люблю
тебя"
ты
не
услышишь
от
меня,
όμως
να
ξέρεις,
τώρα
πια
είμαστε
ένα
но
знай,
теперь
мы
одно
целое.
Λόγια
πολλά
εγώ
δεν
αραδιάζω,
Я
не
расточаю
слов,
που
γίνονται
αέρας
με
το
χρόνο,
которые
со
временем
превращаются
в
пыль.
όταν
όμως
σ'
αγκαλιάζω
Но
когда
обнимаю
тебя,
θα
καταλάβεις
ότι
ζω
για
έναν
λόγο,
ты
поймешь,
что
живу
ради
одной
только
цели,
για
εσένα
μόνο,
για
εσένα
μόνο
ради
тебя
одной,
ради
тебя
одной.
Μ'
ένα
άγγιγμα
σου
δες
πως
τρέμω,
δες
πως
λιώνω
От
одного
твоего
прикосновения
я
дрожу,
таю.
Τα
πιο
μεγάλα
"σ'
αγαπώ"
τα
λένε
οι
ψεύτες,
Самые
большие
"я
люблю
тебя"
говорят
лжецы,
αυτοί
που
τάζουνε
και
φεύγουνε
σαν
κλέφτες
те,
кто
дают
обещания
и
исчезают,
как
воры.
Το
"σ'
αγαπώ"
δε
θα
τ'
ακούς
από
εμένα
"Я
люблю
тебя"
ты
не
услышишь
от
меня.
Αυτό
ανήκει
στης
καρδιάς
τα
δεδομένα
Это
принадлежит
к
незыблемым
истинам
сердца.
Τα
πιο
μεγάλα
"σ'
αγαπώ"
τα
λένε
οι
ψεύτες,
Самые
большие
"я
люблю
тебя"
говорят
лжецы,
αυτοί
που
τάζουνε
και
φεύγουνε
σαν
κλέφτες
те,
кто
дают
обещания
и
исчезают,
как
воры.
Το
"σ'
αγαπώ"
δε
θα
τ'
ακούς
από
εμένα
"Я
люблю
тебя"
ты
не
услышишь
от
меня,
όμως
να
ξέρεις,
τώρα
πια
είμαστε
ένα
но
знай,
теперь
мы
одно
целое.
Τα
πιο
μεγάλα
"σ'
αγαπώ"
τα
λένε
οι
ψεύτες,
Самые
большие
"я
люблю
тебя"
говорят
лжецы,
αυτοί
που
τάζουνε
και
φεύγουνε
σαν
κλέφτες
те,
кто
дают
обещания
и
исчезают,
как
воры.
Το
"σ'
αγαπώ"
δε
θα
τ'
ακούς
από
εμένα
"Я
люблю
тебя"
ты
не
услышишь
от
меня.
Αυτή
είναι
αγάπη
αληθινή,
δεν
είναι
ψέμα
Это
настоящая
любовь,
а
не
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stelios Margomenos, Vasilis Daramouskas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.