Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άστρα Μη Με Μαλώνετε (Live)
Sterne, schimpft nicht mit mir (Live)
Άστρα
μη
με
μαλώνετε
Sterne,
schimpft
nicht
mit
mir
Άστρα
μη
με
μαλώνετε
Sterne,
schimpft
nicht
mit
mir
Άστρα
μη
με
μαλώνετε
Sterne,
schimpft
nicht
mit
mir
που
τραγουδώ
τη
νύχτα
weil
ich
in
der
Nacht
singe
Ωχ,
γιατί
'χα
πόνο
στην
καρδιά
Oh,
denn
ich
hatte
Schmerz
im
Herzen
Γιατί
'χα
πόνο
στην
καρδιά,
Denn
ich
hatte
Schmerz
im
Herzen,
ψηλό
μελαχρινάκι
μου
meine
große
Dunkelhaarige
Γιατί
'χα
πόνο
στην
καρδιά
Denn
ich
hatte
Schmerz
im
Herzen
και
βγήκα
και
τον
είπα
und
ich
kam
heraus
und
sprach
ihn
aus
Άστρα
μη
με
μαλώνετε,
Sterne,
schimpft
nicht
mit
mir,
που
τραγουδώ
τη
νύχτα
weil
ich
in
der
Nacht
singe
Άστρα
μη
με
μαλώνετε,
Sterne,
schimpft
nicht
mit
mir,
που
τραγουδώ
τη
νύχτα
weil
ich
in
der
Nacht
singe
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen
που
δεν
το
μαρτυρούνε
die
ihn
nicht
verraten
Ωχ,
πού
χουνε
κι
υπομονή
Oh,
die
auch
Geduld
haben
πού
χουνε
κι
υπομονή,
die
auch
Geduld
haben,
αχ
όπως
με
κατάντησες
ach,
so
wie
du
mich
zugerichtet
hast
πού
χουνε
κι
υπομονή,
die
auch
Geduld
haben,
ώρες
και
με
ακούνε
stundenlang
und
mir
zuhören
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου,
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen,
που
δεν
το
μαρτυρούνε
die
ihn
nicht
verraten
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου,
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen,
που
δεν
το
μαρτυρούνε
die
ihn
nicht
verraten
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου,
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen,
που
δεν
το
μαρτυρούνε
die
ihn
nicht
verraten
Στα
άστρα
θα
πω
τον
πόνο
μου,
Den
Sternen
werde
ich
meinen
Schmerz
erzählen,
που
δεν
το
μαρτυρούνε
die
ihn
nicht
verraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.