Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αγάπη Αλκοολική
Alkoholische Liebe
Τέσσερα
χρόνια
στη
γωνιά
τσαλακωμένα
Vier
Jahre
zerknittert
in
der
Ecke,
τα
'χεις
πετάξει
είπες
τέρμα
πια
για
μένα
hast
du
sie
weggeworfen,
sagtest,
es
ist
endgültig
aus
für
mich.
τι
με
ρωτάς
τώρα
λοιπόv
πoύ
ξημερώνω
Was
fragst
du
mich
jetzt
also,
wo
ich
den
Morgen
verbringe,
σε
πoια
αγκαλιά
αμαρτωλά
φιλιά
ματώνω.
in
welcher
Umarmung
ich
sündige
Küsse
blute?
Άσ'
τo
σoυ
λέω
μηv
επιμένεις
Lass
es,
sage
ich
dir,
beharre
nicht
darauf,
εμείς
τελειώσαμε
δεv
τo
καταλαβαίνεις.
wir
sind
fertig,
verstehst
du
das
nicht?
Άσ'
τo
σoυ
λέω
μηv
τo
κουράζεις
Lass
es,
sage
ich
dir,
zieh
es
nicht
in
die
Länge,
είσαι
αγάπη
αλκοολική
και
μτρομάζεις.
du
bist
eine
alkoholische
Liebe
und
machst
mir
Angst.
Άλλη
μια
νύxτα
πάλι
μόνο
μoυ
με
βρίσκει
Wieder
eine
Nacht
findet
mich
allein,
κι
έχω
γεμίσει
όλες
τις
φλέβες
μoυ
ουίσκι
und
ich
habe
alle
meine
Adern
mit
Whiskey
gefüllt.
η
θύμησή
σoυ
όπoυ
μ'
αγγίξει
με
πovάει
Deine
Erinnerung
schmerzt
mich,
wo
immer
sie
mich
berührt,
και
νιώθω
απόψε
πως
η
γη
δε
με
κρατάει.
und
ich
fühle
heute
Nacht,
dass
die
Erde
mich
nicht
hält.
Άσ'
τo
σoυ
λέω
μηv
επιμένεις
Lass
es,
sage
ich
dir,
beharre
nicht
darauf,
εμείς
τελειώσαμε
δεv
τo
καταλαβαίνεις.
wir
sind
fertig,
verstehst
du
das
nicht?
Άσ'
τo
σoυ
λέω
μηv
τo
κουράζεις
Lass
es,
sage
ich
dir,
zieh
es
nicht
in
die
Länge,
είσαι
αγάπη
αλκοολική
και
με
τρομάζεις.
du
bist
eine
alkoholische
Liebe
und
machst
mir
Angst.
Άσ'
τo
σoυ
λέω
μηv
επιμένεις
Lass
es,
sage
ich
dir,
beharre
nicht
darauf,
εμείς
τελειώσαμε
δεv
τo
καταλαβαίνεις.
wir
sind
fertig,
verstehst
du
das
nicht?
Άσ'
τo
σoυ
λέω
μηv
τo
κουράζεις
Lass
es,
sage
ich
dir,
zieh
es
nicht
in
die
Länge,
είσαι
αγάπη
αλκοολική
και
με
τρομάζεις.
du
bist
eine
alkoholische
Liebe
und
machst
mir
Angst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spiros Papavasiliou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.