Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η Στέλλα Η Σμυρνιά
Stella die Smyrniotin
Πάλι
χαράματα
ξυπνάς
με
δάκρυα
στα
μάτια
σου
Wieder
wachst
du
im
Morgengrauen
auf,
mit
Tränen
in
deinen
Augen
το
ίδιο
όνειρο
μου
λες
το
είδες
πάλι
χθες
Denselben
Traum,
sagst
du
mir,
sahst
du
gestern
wieder
άκου
πως
κάνει
o
ναργιλές
που
πίνει
τα
κομμάτια
σου
Hör,
wie
die
Wasserpfeife
klingt,
die
deine
Sorgen
trinkt
άκου
πως
παίζει
o
μπαγλαμάς
πάνω
απ'
τις
σκεπές.
Hör,
wie
der
Baglamas
über
den
Dächern
spielt.
Καβάλησες
τη
μουσική
και
πέρασες
τη
θάλασσα
Du
hast
die
Musik
bestiegen
und
das
Meer
überquert
ύστερα
μέσα
σε
μια
αυλή
κατέβηκες
αργά
Dann
stiegst
du
langsam
in
einem
Hof
hinab
o
γέρος
σου
σε
μια
γωνιά
σε
φώναζε
αντάρτισσα
Dein
Alter
rief
dich
in
einer
Ecke
eine
Rebellin
κι
η
μάνα
σου
έλεγε
"ποτέ
μην
ξαναφύγεις
πια".
Und
deine
Mutter
sagte:
"Geh
nie
wieder
fort".
Θα
σε
περνάνε
για
τρελή
Sie
werden
dich
für
verrückt
halten
που
θες
να
πας
στο
Αϊβαλί
Weil
du
nach
Aivali
gehen
willst
ρεμπέτικα
να
τραγουδήσεις
Um
Rebetika
zu
singen
Θα
σου
κολλήσουν
ρετσινιά
Sie
werden
dir
einen
schlechten
Ruf
anhängen
θα
λένε
η
Στέλλα
η
Σμυρνιά
Sie
werden
sagen,
Stella
die
Smyrniotin
απ'
το
χασίσι
έχει
κολλήσει.
Ist
dem
Haschisch
verfallen.
Ύστερα
σ'
ένα
φορτηγό
κουβάλαγες
την
προίκα
σου
Danach
trugst
du
deine
Mitgift
auf
einem
Lastwagen
που
φύλαγες
μία
ζωή
για
κείνη
τη
στιγμή
Die
du
ein
Leben
lang
für
diesen
Moment
aufbewahrt
hattest
που
'ναι
κορίτσι
μου
γλυκό
η
ομορφιά
κι
η
γλύκα
σου
Wo
ist,
mein
süßes
Mädchen,
deine
Schönheit
und
deine
Süße
τώρα
η
δικιά
σου
η
φωνή
κατάντησε
κραυγή.
Jetzt
ist
deine
eigene
Stimme
zu
einem
Schrei
geworden.
Τα
έβαλες
με
το
Θεό
για
το
ντουνιά
τον
άπονο
Du
hast
dich
mit
Gott
angelegt
wegen
der
mitleidlosen
Welt
που
κάνανε
τη
γειτονιά
καμένο
μαγαζί
Die
deine
Nachbarschaft
in
einen
ausgebrannten
Laden
verwandelt
hat
στο
ένα
χέρι
το
τζουρά
στα
μάτια
το
παράπονο
In
der
einen
Hand
die
Tzoura,
in
den
Augen
die
Klage
v'
αναρωτιέσαι
πια
κανείς
να
ζει
ή
να
μη
ζει.
Und
du
fragst
dich,
ob
überhaupt
jemand
leben
soll
oder
nicht.
Θα
σε
περνάνε
για
τρελή
Sie
werden
dich
für
verrückt
halten
που
θες
να
πας
στο
Αϊβαλί
Weil
du
nach
Aivali
gehen
willst
ρεμπέλικα
να
τραγουδήσεις
Um
Rebetika
zu
singen
θα
σου
καλλύσουν
ρετσινά
Sie
werden
dir
einen
schlechten
Ruf
anhängen
θε
λένε
η
Στέλλα
η
Σμυρνιά
Sie
werden
sagen,
Stella
die
Smyrniotin
απ'
το
χοσίσι
έχει
καλλήσει
Ist
dem
Haschisch
verfallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Moukidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.