Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Παράλληλα
περπατάμε
παράλληλα
Parallel
gehen
wir,
parallel
κι
όλα
είναι
ακατάλληλα
und
alles
ist
unpassend
για
να
σμίξουμε
πάλι
um
wieder
zusammenzukommen
παράλληλα
σαν
φονιάδες
σκοτώσαμε
parallel,
wie
Mörder,
haben
wir
getötet
την
αγάπη
που
νιώσαμε
die
Liebe,
die
wir
fühlten
γιατί
ήταν
μεγάλη
denn
sie
war
groß
Ήταν
μια
αγάπη
δυνατή
Es
war
eine
starke
Liebe
όμως
στη
δύσκολη
στιγμή
doch
im
schwierigen
Moment
την
παρατήσαμε
haben
wir
sie
aufgegeben
χωρίς
αιτία
κι
αφορμή
ohne
Grund
und
Anlass
πέσαμε
πάνω
σαν
τρελοί
stürzten
wir
uns
wie
Verrückte
darauf
και
τη
διαλύσαμε
und
zerstörten
sie
Παράλληλα
περπατάμε
παράλληλα
Parallel
gehen
wir,
parallel
και
στο
ίδιο
κατάλυμα
und
in
derselben
Unterkunft
δεν
θα
ζούμε
τα
βράδια
werden
wir
die
Nächte
nicht
verbringen
Παράλληλα
περπατάμε
παράλληλα
Parallel
gehen
wir,
parallel
και
στο
ίδιο
κατάλυμα
und
in
derselben
Unterkunft
δεν
θα
ζούμε
τα
βράδια
werden
wir
die
Nächte
nicht
verbringen
παράλληλα
σαν
φωτιές
αργοσβήνουμε
parallel,
wie
Feuer,
verlöschen
wir
langsam
και
στο
τέλος
θα
μείνουμε
und
am
Ende
werden
wir
bleiben
δύο
σώματα
άδεια
zwei
leere
Körper
Ήταν
μια
αγάπη
δυνατή
Es
war
eine
starke
Liebe
όμως
στη
δύσκολη
στιγμή
doch
im
schwierigen
Moment
την
παρατήσαμε
haben
wir
sie
aufgegeben
χωρίς
αιτία
κι
αφορμή
ohne
Grund
und
Anlass
πέσαμε
πάνω
σαν
τρελοί
stürzten
wir
uns
wie
Verrückte
darauf
και
τη
διαλύσαμε
und
zerstörten
sie
Ήταν
μια
αγάπη
δυνατή
Es
war
eine
starke
Liebe
όμως
στη
δύσκολη
στιγμή
doch
im
schwierigen
Moment
την
παρατήσαμε
haben
wir
sie
aufgegeben
χωρίς
αιτία
κι
αφορμή
ohne
Grund
und
Anlass
πέσαμε
πάνω
σαν
τρελοί
stürzten
wir
uns
wie
Verrückte
darauf
και
τη
διαλύσαμε
und
zerstörten
sie
Παράλληλα
περπατάμε
παράλληλα
Parallel
gehen
wir,
parallel
κι
όλα
είναι
ακατάλληλα
und
alles
ist
unpassend
για
να
σμίζουμε
πάλι
um
wieder
zusammenzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alekos Chrysovergis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.