Текст и перевод песни Νότης Σφακιανάκης - Σ' Ακολουθώ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ' Ακολουθώ
Следую за тобой
Μη
μου
ζητάς
να
σε
κρίνω
Не
проси
меня
судить
тебя,
δικαστής
σου
να
γίνω
Стать
твоим
судьей.
δεν
μπορώ
σ'σαγαπώ
Я
не
могу,
я
люблю
тебя,
στις
αμαρτίες
σου
πάσο
Закрываю
глаза
на
твои
грехи.
κάνω
να
μη
σε
χάσω
Делаю
так,
чтобы
не
потерять
тебя,
και
πεθάνω
κι
εγώ
Чтобы
и
мне
умереть.
Μη,
μη
με
σκορπίζεις
στο
χώμα
Не
надо,
не
бросай
меня
в
грязь,
μου
στεγνώνεις
το
στόμα
Ты
заставляешь
меня
молчать
και
με
κόβεις
στα
δυο
И
разрываешь
меня
надвое.
δώσ'
μου
τις
τύψεις
σου
τώρα
Отдай
мне
сейчас
свои
угрызения
совести
και
μαζί
μου
προχώρα
И
иди
со
мной
дальше,
όλα
σ'
τα
συγχωρώ
Я
прощаю
тебе
всё.
Σ'
ακολουθώ
Я
следую
за
тобой,
μέχρι
την
κόλαση
κι
αν
πας
Даже
если
ты
отправишься
в
ад.
κι
αν
κάποιες
νύχτες
με
ξεχνάς,
μου
φτάνει
που
ξαναγυρνάς
И
если
некоторыми
ночами
ты
забываешь
обо
мне,
мне
достаточно
того,
что
ты
возвращаешься
και
το
πρωί
δε
μου
μιλάς
И
утром
не
разговариваешь
со
мной.
Σ'
ακολουθώ
Я
следую
за
тобой,
μέχρι
την
κόλαση
κι
αν
πας
Даже
если
ты
отправишься
в
ад.
κι
αν
κάποιες
νύχτες
με
ξεχνάς,
μου
φτάνει
που
ξαναγυρνάς
И
если
некоторыми
ночами
ты
забываешь
обо
мне,
мне
достаточно
того,
что
ты
возвращаешься
και
το
πρωί
δε
μου
μιλάς
И
утром
не
разговариваешь
со
мной.
Μη
μου
ζητάς
εξηγήσεις
Не
проси
меня
объяснять,
την
καρδιά
σου
ν'
αφήσεις
Оставить
своё
сердце,
για
να
δει
καθαρά
Чтобы
увидеть
всё
ясно.
τις
αμαρτίες
σου
σβήσε
Сотри
свои
грехи,
την
παρένθεση
κλείσε
Закрой
скобки,
όλα
είναι
απλά
Всё
просто.
Μη,
μη
με
σκορπίζεις
στο
χώμα
Не
надо,
не
бросай
меня
в
грязь,
μου
στεγνώνεις
το
στόμα
Ты
заставляешь
меня
молчать
και
με
κόβεις
στα
δύο
И
разрываешь
меня
надвое.
δώσ'
μου
τις
τύψεις
σου
τώρα
Отдай
мне
сейчас
свои
угрызения
совести
και
μαζί
μου
προχώρα
И
иди
со
мной
дальше,
όλα
σ'
τα
συγχωρώ
Я
прощаю
тебе
всё.
Σ'
ακολουθώ
Я
следую
за
тобой,
μέχρι
την
κόλαση
κι
αν
πας
Даже
если
ты
отправишься
в
ад.
κι
αν
κάποιες
νύχτες
με
ξεχνάς,
μου
φτάνει
που
ξαναγυρνάς
И
если
некоторыми
ночами
ты
забываешь
обо
мне,
мне
достаточно
того,
что
ты
возвращаешься
και
το
πρωί
δε
μου
μιλρς
И
утром
не
разговариваешь
со
мной.
Σ'
ακολουθώ
Я
следую
за
тобой,
μέχρι
την
κόλαση
κι
αν
πας
Даже
если
ты
отправишься
в
ад.
κι
αν
κάποιες
νύχτες
με
ξεχνάς,
μου
φτάνει
που
ξαναγυρνάς
И
если
некоторыми
ночами
ты
забываешь
обо
мне,
мне
достаточно
того,
что
ты
возвращаешься
και
το
πρωί
δε
μου
μιλάς
И
утром
не
разговариваешь
со
мной.
σ'
ακολουθώ
Я
следую
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alekos Hrisovergis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.