Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ade Ke Kali Tihi Mages
Ade Ke Kali Tihi Mages
Ληστέψανε
την
τράπεζα
Sie
haben
die
Bank
ausgeraubt
Και
τι
με
νοιάζει
εμένα;
Und
was
kümmert
es
mich?
Δεν
είμαι
με
κανένα
Ich
bin
auf
keiner
Seite
Σου
λέω
καλά
της
κάνανε
Ich
sag
dir,
gut
haben
sie's
gemacht
Γιατί
μας
προκαλούσε
Weil
sie
uns
provozierte
Γεμάτη
εκατομμύρια
Voll
mit
Millionen
Ενώ
κι
ο
Θεός
πεινούσε
Während
sogar
Gott
hungerte
Περαστικοί,
αδιάφορα
Passanten,
gleichgültig
Εκάτσαν
και
κοιτούσαν
Blieben
stehen
und
schauten
zu
Του
διευθυντή
της
οι
κοιλιές
Die
Bäuche
des
Direktors
Κι
αυτούς
τους
ενοχλούσαν
Auch
die
störten
sie
Κάποιος
πανικοβλήθηκε
Jemand
geriet
in
Panik
Μπας
κι
ήτανε
ο
γιος
του
Ob
es
vielleicht
sein
Sohn
war
Κι
ο
ιδρωμένος
λογιστής
Und
der
verschwitzte
Buchhalter
Μπας
κι
ήταν
ο
ανεψιός
του
Ob
es
vielleicht
sein
Neffe
war
Κι
όσο
για
τον
ταμία
που
πήγε
ν'
αμυνθεί
Und
was
den
Kassierer
betrifft,
der
sich
verteidigen
wollte
Όταν
αναρωτήθηκε
για
ποιον
και
το
γιατί
Als
er
sich
fragte,
für
wen
und
warum
"στα
τέτοια
μου"
ψιθύρισε
"Scheiß
drauf",
flüsterte
er
Και
γέμισε
τις
τσάντες
Und
füllte
die
Taschen
"Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες!"
"Auf
geht's,
und
viel
Glück,
Jungs!"
Στο
μπάτσο
βλέπεις
πέρασε
μονάχα
η
κοροϊδία
Siehst
du,
der
Bulle
erntete
nur
Spott
Να
έχει
την
ψευδαίσθηση
πως
είναι
εξουσία
Die
Illusion
zu
haben,
Macht
zu
sein
Και
τώρα
η
χήρα
του
με
δύο
ορφανά
Und
jetzt
seine
Witwe
mit
zwei
Waisen
Με
τρεις
κι
εξήντα
σύνταξη,
τη
μοίρα
βλαστημά
Mit
'ner
Hungerrente
verflucht
sie
das
Schicksal
Και
μια
άγνωστη
αιτία
Und
eine
unbekannte
Ursache
Ψωροκορώνα
γράμματα
στο
τζόγο
της
ζωής
Kopf
oder
Zahl
im
Glücksspiel
des
Lebens
"Επάγγελμα;"
"Ποιο
επάγγελμα;"
"Beruf?"
"Welcher
Beruf?"
"Τι
επάγγελμα;"
"Ληστής"
"Was
für
ein
Beruf?"
"Räuber"
Τα
τέρατα
δικάστηκαν
με
μάρτυρα
την
πείνα
Die
Monster
wurden
verurteilt,
mit
dem
Hunger
als
Zeugen
Αποκλεισμένα
μια
ζωή
σε
ακούσια
καραντίνα
Ein
Leben
lang
ausgeschlossen
in
unfreiwilliger
Quarantäne
Η
απελπισία
περίστροφο
και
σφαίρες
της
οι
ανάγκες
Die
Verzweiflung
ein
Revolver
und
ihre
Kugeln
die
Nöte
Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες
Auf
geht's,
und
viel
Glück,
Jungs!
Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες
Auf
geht's,
und
viel
Glück,
Jungs!
Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες
Auf
geht's,
und
viel
Glück,
Jungs!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alekos Alexandr, Sidiropoulos Pavlos Arapis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.