Текст и перевод песни Παύλος Σιδηρόπουλος - Ade Ke Kali Tihi Mages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ade Ke Kali Tihi Mages
Ade Ke Kali Tihi Mages
Ληστέψανε
την
τράπεζα
They
robbed
the
bank
Και
τι
με
νοιάζει
εμένα;
And
what
do
I
care?
Δεν
είμαι
με
κανένα
I'm
not
with
anyone
Σου
λέω
καλά
της
κάνανε
I
tell
you
they
did
well
Γιατί
μας
προκαλούσε
Because
it
was
provocation
Γεμάτη
εκατομμύρια
Full
of
millions
Ενώ
κι
ο
Θεός
πεινούσε
While
God
was
starving
Περαστικοί,
αδιάφορα
Passersby,
indifferently
Εκάτσαν
και
κοιτούσαν
They
just
stopped
and
watched
Του
διευθυντή
της
οι
κοιλιές
The
director's
bellies
Κι
αυτούς
τους
ενοχλούσαν
And
even
they
were
bothered
Κάποιος
πανικοβλήθηκε
Someone
panicked
Μπας
κι
ήτανε
ο
γιος
του
Perhaps
it
was
his
son
Κι
ο
ιδρωμένος
λογιστής
And
the
sweaty
accountant
Μπας
κι
ήταν
ο
ανεψιός
του
Perhaps
he
was
his
nephew
Κι
όσο
για
τον
ταμία
που
πήγε
ν'
αμυνθεί
And
as
for
the
cashier
who
tried
to
defend
himself
Όταν
αναρωτήθηκε
για
ποιον
και
το
γιατί
When
asked
what
and
why
"στα
τέτοια
μου"
ψιθύρισε
"In
my
position,"
he
whispered
Και
γέμισε
τις
τσάντες
And
filled
the
bags
"Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες!"
"Now,
good
luck,
guys!"
Στο
μπάτσο
βλέπεις
πέρασε
μονάχα
η
κοροϊδία
For
the
cop,
you
see,
only
the
mockery
passed
Να
έχει
την
ψευδαίσθηση
πως
είναι
εξουσία
To
have
the
illusion
that
he
is
authority
Και
τώρα
η
χήρα
του
με
δύο
ορφανά
And
now
his
widow
with
two
children
Με
τρεις
κι
εξήντα
σύνταξη,
τη
μοίρα
βλαστημά
With
a
pension
of
three
dollars
and
sixty
cents,
curses
fate
Και
μια
άγνωστη
αιτία
And
an
unknown
cause
Ψωροκορώνα
γράμματα
στο
τζόγο
της
ζωής
Penny-ante
letters
in
the
gamble
of
life
"Επάγγελμα;"
"Ποιο
επάγγελμα;"
"Occupation?"
"What
occupation?"
"Τι
επάγγελμα;"
"Ληστής"
"What
occupation?"
"Robber"
Τα
τέρατα
δικάστηκαν
με
μάρτυρα
την
πείνα
The
monsters
were
tried
with
hunger
as
a
witness
Αποκλεισμένα
μια
ζωή
σε
ακούσια
καραντίνα
Isolated
for
life
in
involuntary
quarantine
Η
απελπισία
περίστροφο
και
σφαίρες
της
οι
ανάγκες
Despair,
a
revolver,
and
bullets,
its
needs
Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες
Now,
good
luck,
guys
Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες
Now,
good
luck,
guys
Άντε,
και
καλή
τύχη
μάγκες
Now,
good
luck,
guys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alekos Alexandr, Sidiropoulos Pavlos Arapis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.