Текст и перевод песни Παύλος Σιδηρόπουλος - Istati Stigmi
Istati Stigmi
Instant Stigma
Το
ξέρω
γκόμενα,
εσύ
με
το
άγριο
ύφος
I
know,
my
girl,
the
one
with
the
wild
vibes
Μετράς
για
αδυναμία
την
ηδονή
You
see
weakness
in
pleasure
Για
σένανε
σημαίνει
υποταγή
For
you,
it's
submission
Ζητάς
να
κατακτάς
χωρίς
να
κατακτιέσαι
You
demand
to
conquer
without
being
conquered
Μα
κάποιος,
κοίτα,
που
ξαφνικά
But
there's
this
guy
who
suddenly
Δήθεν,
χωρίς
να
θες,
σε
ξάπλωσε
γυμνή
Allegedly,
against
your
will,
laid
you
bare
Μια
νύχτα
ολόκληρη
σ'
ένιωθε
που
ψαχνόσουν
He
felt
you
searching
all
night
Ποτέ
του
δεν
κατάλαβε
τι
θες
και
το
γιατί
He
never
understood
your
desires
or
why
Δεν
ήξερε
πως
θέλεις
να
σε
παίρνουν,
μα
προς
θεού
He
didn't
know
you
wanted
him
to
violate
you,
but
for
god's
sake
Αυτό
ποτέ
να
μην
φανεί,
ακόμα
και
την
ύστατη
στιγμή
Don't
let
it
show,
not
even
at
the
very
end
Σου
'πε
να
σε
πετάξει
σπίτι
και
είπες
ναι
You
asked
him
to
drop
you
home
and
he
said
yes
Αφ'
υψηλού
περήφανα
σκληρή
Proud
and
brazen
Στο
δρόμο
χίμηξε
και
του
πες
ένα
όχι
Then,
you
dared
him
to
take
a
chance
Σαν
πως
να
του
'λεγες
να
παίξει
λίγο
As
if
inviting
him
to
play
Το
παιχνίδι
του
βιαστή
The
rapist's
game
Έξω
απ'το
σπίτι
σου
είπε
κάτι
για
καφέ
και
είπες
το
ναι
Outside
your
place,
he
mentioned
coffee
and
you
said
yes
Εντάξει
του
πες
θα'ναι
μόνο
για
καφέ
Okay,
you
said,
it's
just
for
coffee
Μπαίνοντας
σου'
κλείσε
το
φως
When
you
went
inside,
he
turned
off
the
light
Κι
έτσι
βρεθήκατε
γυμνοί
και
συ
και
αυτός
And
there
you
were,
naked,
him
too
Ούτε
το
περίμενες,
ξέρω,
σε
έγδυσε
με
το
ζόρι
You
never
expected
it,
I
know,
he
stripped
you
by
force
Κι
ήταν
βιτσιόζικο
αγόρι
And
he
was
a
vicious
boy
Ήθελε
να
στο
κάνει
από
πίσω
He
wanted
to
do
it
from
behind
Σε
τόσες
χάρες,
άντε
στη
κάνω
του
πες,
και
τη
χάρη
αυτή
After
all
this,
you
said,
"Okay,
I'll
let
you
do
that
too"
Δήθεν
αδιάφορη
κι
άκρως
φλεγματική
Feigning
indifference
and
cool
Ακόμα
και
την
ύστατη
στιγμή
Even
at
the
very
end
Κι
ήταν
αργά
όταν
σε
βρήκα
να
τα
πίνεις
It
was
late
when
I
found
you
drinking
Τώρα
το
σώμα
σου
ζητούσε
την
δικιά
του
πληρωμή
Now
your
body
was
demanding
its
payment
Χαμένη
μες
το
ίδιο
το
δικό
σου
το
παιχνίδι
Lost
in
your
own
game
Κρατώντας
πάντα
με
τ'αρσενικά
την
ίδια
πισινή
Always
keeping
the
same
attitude
with
men
Έψαχνες
τώρα
στα
τυφλά
για
λίγη
ηδονή
You
were
blindly
searching
for
pleasure
Χμ,
προπάντων
για
την
ύστατη
στιγμή
Well,
especially
at
the
very
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavlos Sidiropoulos, Sidiropoulos Pavlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.