Παύλος Σιδηρόπουλος - Istati Stigmi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Παύλος Σιδηρόπουλος - Istati Stigmi




Το ξέρω γκόμενα, εσύ με το άγριο ύφος
Я знаю, цыпочка, у тебя дикий взгляд
Μετράς για αδυναμία την ηδονή
Ты считаешься за слабость удовольствие
Για σένανε σημαίνει υποταγή
Для сенане это означает подчинение
Ζητάς να κατακτάς χωρίς να κατακτιέσαι
Вы просите победить, не будучи побежденным
Μα κάποιος, κοίτα, που ξαφνικά
Но кто-то, смотрите, кто вдруг
Δήθεν, χωρίς να θες, σε ξάπλωσε γυμνή
Якобы, сам того не желая, уложил тебя голой
Μια νύχτα ολόκληρη σ' ένιωθε που ψαχνόσουν
Целую ночь чувствовал, как ты смотришь
Ποτέ του δεν κατάλαβε τι θες και το γιατί
Он никогда не понимал, чего ты хочешь и почему
Δεν ήξερε πως θέλεις να σε παίρνουν, μα προς θεού
Он не знал, что ты хотела, чтобы тебя забрали, но ради Бога.
Αυτό ποτέ να μην φανεί, ακόμα και την ύστατη στιγμή
Этого никогда нельзя увидеть, даже в последний момент
Σου 'πε να σε πετάξει σπίτι και είπες ναι
Он сказал тебе отвезти тебя домой, и ты согласилась
Αφ' υψηλού περήφανα σκληρή
С высоты гордо жестокой
Στο δρόμο χίμηξε και του πες ένα όχι
На улице вмешался и сказал ему "нет"
Σαν πως να του 'λεγες να παίξει λίγο
Например, как сказать ему, чтобы он немного поиграл
Το παιχνίδι του βιαστή
Игра насильника
Έξω απ'το σπίτι σου είπε κάτι για καφέ και είπες το ναι
Возле дома он сказал что-то о кофе, и ты согласилась
Εντάξει του πες θα'ναι μόνο για καφέ
Хорошо, скажи ему, что это будет только на кофе.
Μπαίνοντας σου' κλείσε το φως
Когда вы войдете, выключите свет.
Κι έτσι βρεθήκατε γυμνοί και συ και αυτός
И вот ты обнаружила себя обнаженной, а он
Ούτε το περίμενες, ξέρω, σε έγδυσε με το ζόρι
Ты тоже этого не ожидала, я знаю, он едва раздел тебя
Κι ήταν βιτσιόζικο αγόρι
И он был извращенным мальчиком
Ήθελε να στο κάνει από πίσω
Он хотел сделать это сзади.
Σε τόσες χάρες, άντε στη κάνω του πες, και τη χάρη αυτή
За столько одолжений, пойди скажи ему, и это одолжение
Δήθεν αδιάφορη κι άκρως φλεγματική
Предположительно безразличный и крайне флегматичный
Ακόμα και την ύστατη στιγμή
Даже в последний момент
Κι ήταν αργά όταν σε βρήκα να τα πίνεις
И было уже поздно, когда я обнаружил, что ты их пьешь.
Τώρα το σώμα σου ζητούσε την δικιά του πληρωμή
Теперь ваше тело требовало своей собственной платы
Χαμένη μες το ίδιο το δικό σου το παιχνίδι
Проиграл в своей собственной игре
Κρατώντας πάντα με τ'αρσενικά την ίδια πισινή
Всегда держишь одну и ту же задницу с самцами
Έψαχνες τώρα στα τυφλά για λίγη ηδονή
Ты слепо искал маленького удовольствия.
Χμ, προπάντων για την ύστατη στιγμή
Э-э, особенно в последний момент.





Авторы: Pavlos Sidiropoulos, Sidiropoulos Pavlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.