Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinnefiasmeni Kiriaki
Пасмурное воскресенье
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
μοιάζεις
με
την
καρδιά
μου
Пасмурное
воскресенье,
ты
похоже
на
моё
сердце,
Που
έχει
πάντα
συννεφιά,
συννεφιά
В
котором
вечно
пасмурно,
пасмурно,
Χριστέ
και
Πα-,
Χριστέ
και
Παναγιά
μου
Христе
и
Богородица,
Христе
и
Матерь
моя,
Που
έχει
πάντα
συννεφιά,
συννεφιά
В
котором
вечно
пасмурно,
пасмурно,
Χριστέ
και
Πα-,
Χριστέ
και
Παναγιά
μου
Христе
и
Богородица,
Христе
и
Матерь
моя,
Είσαι
μια
μέρα
σαν
κι
αυτή,
που
'χασα
τη
χαρά
μου
Ты
как
тот
день,
когда
я
потерял
мою
радость,
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
Κυριακή
Пасмурное
воскресенье,
воскресенье,
Ματώνεις
τη-,
ματώνεις
την
καρδιά
μου
Ты
ранишь,
ты
ранишь
моё
сердце,
Συννεφιασμένη
Κυριακή,
Κυριακή
Пасмурное
воскресенье,
воскресенье,
Ματώνεις
τη-,
ματώνεις
την
καρδιά
μου
Ты
ранишь,
ты
ранишь
моё
сердце,
Όταν
σε
βλέπω
πρόχειρη,
στιγμή
δεν
ησυχάζω
Когда
вижу
тебя
хмурым,
не
знаю
покоя,
Μαύρη
μου
κάνεις
τη
ζωή,
τη
ζωή
Ты
делаешь
мою
жизнь
чёрной,
чёрной,
Και
βαριανα-,
και
βαριαναστενάζω
И
тяжело,
и
тяжело
я
стенаю,
Μαύρη
μου
κάνεις
τη
ζωή,
τη
ζωή
Ты
делаешь
мою
жизнь
чёрной,
чёрной,
Και
βαριανα-,
και
βαριαναστενάζω
И
тяжело,
и
тяжело
я
стенаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Tsitsanis, Alekos Alexandros Gouveris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.