Текст и перевод песни Stelios Dionisiou - Thimame Enan Patera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thimame Enan Patera
Помню отца
Θυμάμαι
έναν
πατέρα
από
καρδιά
Я
помню
отца,
от
всего
сердца,
να
ντύνει
με
τραγούδια
τις
αγάπες,
одевающего
в
песни
свою
любовь,
να
ανάβουνε
ραδιόφωνα
και
στράτες
зажигающего
радиоприемники
и
улицы
στου
έρωτα
το
φως
και
τη
ζημιά.
в
свете
и
тьме
любви.
Κι
εγώ
πάνω
στα
χνάρια
του
σε
δύσκολη
πορεία
И
я
иду
по
его
стопам,
по
трудному
пути,
με
όνομα
βαρύ
σαν
ιστορία
και
ξέρω
с
именем,
тяжелым,
как
история,
и
знаю,
πως
τα
βράδια
του
στα
στέκια
κάνει
εφόδους,
что
по
вечерам
он
совершает
набеги
на
злачные
места,
του
τραγουδάει
του
θάνατου
κι
αυτός
του
δίνει
εξόδους.
поет
о
смерти,
а
она
дает
ему
выход.
Θυμάμαι
έναν
πατέρα
από
ψυχή
Я
помню
отца,
от
всей
души,
χαράματα
Θεσσαλονίκη
Αθήνα
на
рассвете,
Салоники,
Афины,
να
στέλνει
με
τα
ντόμπρα
και
τα
φίνα
посылающего,
как
умеет
- то
грубо,
то
тонко,
τις
πίκρες
σε
εχθρική
περιοχή.
свои
печали
на
вражескую
территорию.
Κι
εγώ
πάνω
στα
χνάρια
του
σε
δύσκολη
πορεία
И
я
иду
по
его
стопам,
по
трудному
пути,
με
όνομα
βαρύ
σαν
ιστορία
και
ξέρω
с
именем,
тяжелым,
как
история,
и
знаю,
πως
τα
βράδια
του
στα
στέκια
κάνει
εφόδους,
что
по
вечерам
он
совершает
набеги
на
злачные
места,
του
τραγουδάει
του
θάνατου
κι
αυτός
του
δίνει
εξόδους.
поет
о
смерти,
а
она
дает
ему
выход.
Κι
εγώ
πάνω
στα
χνάρια
του
σε
δύσκολη
πορεία
И
я
иду
по
его
стопам,
по
трудному
пути,
με
όνομα
βαρύ
σαν
ιστορία
και
ξέρω
с
именем,
тяжелым,
как
история,
и
знаю,
πως
τα
βράδια
του
στα
στέκια
κάνει
εφόδους,
что
по
вечерам
он
совершает
набеги
на
злачные
места,
του
τραγουδάει
του
θάνατου
κι
αυτός
του
δίνει
εξόδους.
поет
о
смерти,
а
она
дает
ему
выход.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippos Grapsas, Marios Tokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.