Στέλιος Καζαντζίδης - Βράχο βράχο τον καημό μου - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Στέλιος Καζαντζίδης - Βράχο βράχο τον καημό μου




Βράχο βράχο τον καημό μου
Скала за скалой мою печаль
Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου
Стихи: Димитрис Христодулу
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Музыка: Микис Теодоракис
ερμηνεία: Στέλιος Καζαντζίδης
Первое исполнение: Стелиос Казандзидис
Είναι βαριά η μοναξιά
Тяжела моя одиночество,
είναι πικρά τα βράχια
горьки скалы,
παράπονο η θάλασσα
море полно жалоб,
και μου ′πνιξε τα μάτια
и оно заливает мои глаза.
Βράχο βράχο τον καημό μου
Скала за скалой мою печаль
τον μετράω και πονώ
я измеряю и страдаю,
κι είναι το παράπονό μου
и моя единственная жалоба
πότε μάνα θα σε δω
когда же я увижу тебя, мама?
Πάρε με θάλασσα πικρή
Забери меня, горькое море,
πάρε με στα φτερά σου
забери меня на свои крылья,
πάρε με στο γαλάζιο σου
забери меня в свою синеву,
στη δροσερή καρδιά σου
в свое прохладное сердце.
Βράχο βράχο τον καημό μου
Скала за скалой мою печаль
τον μετράω και πονώ
я измеряю и страдаю,
κι είναι το παράπονό μου
и моя единственная жалоба
πότε μάνα θα σε δω
когда же я увижу тебя, мама?
Πάρε με να μην ξαναδώ
Забери меня, чтобы я больше не видел
τα βράχια και το χάρο
скалы и смерть,
κάνε το κύμα όνειρο
преврати волну в сон,
και τη σιωπή σου φάρο
а свою тишину в маяк.
Βράχο βράχο τον καημό μου
Скала за скалой мою печаль
τον μετράω και πονώ
я измеряю и страдаю,
κι είναι το παράπονό μου
и моя единственная жалоба
πότε μάνα θα σε δω
когда же я увижу тебя, мама?
Γίνε αστέρι κι ουρανός
Стань звездой и небом,
γίνε καινούργιος δρόμος
стань новой дорогой,
να μην βαδίζω μοναχός
чтобы я не шел одиноким,
να μην πηγαίνω μόνος
чтобы я не шел один.
Βράχο βράχο τον καημό μου
Скала за скалой мою печаль
τον μετράω και πονώ
я измеряю и страдаю,
κι είναι το παράπονό μου
и моя единственная жалоба
πότε μάνα θα σε δω
когда же я увижу тебя, мама?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.