Текст и перевод песни Στέλιος Καζαντζίδης feat. Μαρινέλλα - Ο Κυρ' Αντώνης
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο Κυρ' Αντώνης
Mr. Antonis
Ο
κυρ
Αντώνης
πάει
καιρός
που
ζούσε
στην
αυλή
Mr.
Antonis
has
lived
in
the
courtyard
for
a
long
time
με
ένα
κανάτι
κι
ένα
κρεβάτι
και
με
κρασί
πολύ.
with
a
jug
and
a
bed
and
with
a
lot
of
wine.
Είχε
δυο
μάτια
γαλανά
κι
αχτένιστα
μαλλιά
He
had
two
blue
eyes
and
unkempt
hair
κι
ένα
λουλούδι
πάντα
φορούσε
στα
ρούχα
τα
παλιά.
and
always
wore
a
flower
in
his
old
clothes.
Αχ
κυρ
Αντώνη
πώς
σ′
αγαπάμε
και
μαζί
σου
τ'
άστρα
μετράμε,
Oh
Mr.
Antonis,
how
we
love
you
and
count
the
stars
with
you,
τις
φωτιές
για
σένα
πηδάμε
ώσπου
να
′ρθει
βροχή
we
jump
over
the
fires
for
you
until
it
rains
και
το
θυμό
σου
πάντα
ξεχνάμε,
σαν
πουλιά
μαζί
τριγυρνάμε
and
we
always
forget
your
anger,
like
birds
we
roam
together
σαν
παιδιά
με
σένα
γελάμε
σαν
κάνεις
προσευχή.
like
children
with
you
we
laugh
when
you
pray.
Ο
κυρ
Αντώνης
βιάζεται
να
πάει
να
κοιμηθεί
Mr.
Antonis
is
in
a
hurry
to
go
to
sleep
γιατί
το
βράδυ
στα
όνειρά
του
θέλει
να
θυμηθεί
because
in
his
dreams
at
night
he
wants
to
remember
ό,
τι
ποτέ
δεν
έζησε
μες
τ'
όνειρό
του
ζει
what
he
never
lived
in
his
dream
he
lives
μα
η
νύχτα
φεύγει
και
λυπημένο
τον
βρίσκει
η
χαραυγή.
but
the
night
goes
away
and
the
dawn
finds
him
sad.
Αχ
κυρ
Αντώνη
πώς
σ'
αγαπάμε
και
μαζί
σου
τ′
άστρα
μετράμε,
Oh
Mr.
Antonis,
how
we
love
you
and
count
the
stars
with
you,
τις
φωτιές
για
σένα
πηδάμε
ώσπου
να
′ρθει
βροχή
we
jump
over
the
fires
for
you
until
it
rains
και
το
θυμό
σου
πάντα
ξεχνάμε,
σαν
πουλιά
μαζί
τριγυρνάμε
and
we
always
forget
your
anger,
like
birds
we
roam
together
σαν
παιδιά
με
σένα
γελάμε
σαν
κάνεις
προσευχή.
like
children
with
you
we
laugh
when
you
pray.
Μα
ένα
βράδυ
ο
κυρ
Αντώνης
στρώνει
να
κοιμηθεί
But
one
night
Mr.
Antonis
makes
his
bed
to
sleep
κι
όταν
ξυπνάμε
τον
καρτεράμε
στην
πόρτα
να
φανεί.
and
when
we
wake
up
we
wait
for
him
at
the
door
to
appear.
Μα
ο
κυρ
Αντώνης
δε
θα
βγει
ποτέ
του
στην
αυλή
But
Mr.
Antonis
will
never
come
out
into
the
courtyard
αφού
για
πάντα
μες
τ'
όνειρό
του
θέλησε
πια
να
ζει.
since
he
wanted
to
live
in
his
dream
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Hadjidakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.