Στέλιος Καζαντζίδης - Aspro poukamiso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Στέλιος Καζαντζίδης - Aspro poukamiso




Aspro poukamiso
Белая рубашка
Στίχοι: Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου & Βασίλης Τσιτσάνης
Текст: Эфтихия Папаяннопулу & Василис Цицанис
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Музыка: Василис Цицанис
ερμηνεία: Στέλιος Καζαντζίδης
Первое исполнение: Стелиос Казандзидис
Άσπρο πουκάμισο φορώ
Белую рубашку я ношу
και μαύρο θα το βάψω
И в черный цвет ее покрашу,
μαύρα είν′ τα μάτια που αγαπώ
Черны глаза, что я люблю,
γι' αυτά κοντεύω να χαθώ
Из-за них я чуть не погибаю,
γι′ αυτά πολύ θα κλάψω
Из-за них я много плачу.
Μαύρα μου μάτια εγώ για σας
Черные глаза, из-за вас
έκλαψα και θα κλάψω
Я плакал и буду плакать,
και τ' άσπρο μου πουκάμισο
И белую мою рубашку
στα μαύρα θα το βάψω
В черный цвет я покрашу.
Έχω καεί έχω ψηθεί
Я сгораю, я испепелен
στα χέρια τα δικά σου
В твоих руках,
το βλέπω θα καταστραφώ
Вижу, что погибну я,
και όμως να φύγω δεν μπορώ
И всё же уйти не могу
στιγμή από κοντά σου
Ни на миг от тебя.
Μαύρα μου μάτια εγώ για σας
Черные глаза, из-за вас
έκλαψα και θα κλάψω
Я плакал и буду плакать,
και τ' άσπρο μου πουκάμισο
И белую мою рубашку
στα μαύρα θα το βάψω
В черный цвет я покрашу.
Μαύρο πουκάμισο θα βρω
Черную рубашку я найду,
μαύρο σαν την καρδιά σου
Черную, как сердце твое,
για να ταιριάζει η φορεσιά
Чтобы наряд мой подходил
στα βάσανά μου τα βαριά
К тяжелым моим мукам,
όπου τραβώ κοντά σου
Что терплю рядом с тобой.
Μαύρα μου μάτια εγώ για σας
Черные глаза, из-за вас
έκλαψα και θα κλάψω
Я плакал и буду плакать,
και τ′ άσπρο μου πουκάμισο
И белую мою рубашку
στα μαύρα θα το βάψω
В черный цвет я покрашу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.