Текст и перевод песни Στέλιος Καζαντζίδης - Thessaloniki mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thessaloniki mou
Моя Салоники
Στίχοι:
Χρήστος
Κολοκοτρώνης
Слова:
Христос
Колокотронис
Μουσική:
Μανώλης
Χιώτης
Музыка:
Манолис
Хиотис
1η
ερμηνεία:
Στέλιος
Καζαντζίδης
& Μανώλης
Χιώτης
Первое
исполнение:
Стелиос
Казандзидис
& Манолис
Хиотис
Θεσσαλονίκη
μου
μεγάλη
φτωχομάνα
Салоники
мои,
великая
бедная
мать,
εσύ
που
βγάζεις
τα
καλύτερα
παιδιά
ты
растишь
лучших
детей.
Θεσσαλονίκη
μου
μεγάλη
φτωχομάνα
Салоники
мои,
великая
бедная
мать,
όπου
κι
αν
πάω
σ′
έχω
πάντα
στην
καρδιά
куда
бы
я
ни
пошел,
ты
всегда
в
моем
сердце.
Θεσσαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σ'
απαρνιέμαι
Салоники
мои,
я
никогда
не
отрекусь
от
тебя,
είσ′
η
πατρίδα
μου,
το
λέω
και
καυχιέμαι
ты
моя
родина,
я
говорю
это
с
гордостью.
Θεσσαλονίκη
με
τα
τόσα
σου
μεράκια
Салоники,
с
твоими
мечтами,
βγάζεις
τα
πιο
όμορφα
κορίτσια
στον
ντουνιά
ты
даришь
миру
самых
красивых
девушек.
βράδια
μποέμικα
τραγούδια
στα
σοκάκια
Богемные
вечера,
песни
в
переулках,
γλέντια
ξενύχτια
μες
στην
κάθε
γειτονιά
праздники,
гуляния
до
утра
в
каждом
квартале.
Θεσσαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σ'
απαρνιέμαι
Салоники
мои,
я
никогда
не
отрекусь
от
тебя,
είσ'
η
πατρίδα
μου,
το
λέω
και
καυχιέμαι
ты
моя
родина,
я
говорю
это
с
гордостью.
Θεσσαλονίκη
μου
κι
αν
είμαι
μακριά
σου
Салоники
мои,
даже
если
я
далеко
от
тебя,
πάντα
θυμάμαι
τ′
όνομά
σου
το
γλυκό
я
всегда
помню
твое
сладкое
имя.
αχ
πώς
νοστάλγησα
να
ξαναρθώ
κοντά
σου
Ах,
как
я
мечтаю
вернуться
к
тебе,
κι
ας
ξεψυχήσω
μπρος
τον
πύργο
το
λευκό
и
пусть
я
испущу
дух
перед
Белой
Башней.
Θεσσαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σ′
απαρνιέμαι
Салоники
мои,
я
никогда
не
отрекусь
от
тебя,
είσ'
η
πατρίδα
μου,
το
λέω
και
καυχιέμαι
ты
моя
родина,
я
говорю
это
с
гордостью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.