Текст и перевод песни Στέλιος Καζαντζίδης - Μίσος
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στίχοι:
Άκης
Πάνου
Стихи:
Акис
Панос
Μουσική:
Άκης
Πάνου
Музыка:
Акис
Панос
1η
ερμηνεία:
Στέλιος
Καζαντζίδης
Первое
исполнение:
Стелиос
Казандзидис
Θα
λυπηθώ
που
σ′
έχασα
γιατί
σε
αγαπούσα
Я
буду
жалеть,
что
потерял
тебя,
потому
что
любил
тебя,
Και
θα
χαρώ
που
γλίτωσα
αφού
δε
μ'
αγαπάς
И
буду
рад,
что
избавился,
раз
ты
меня
не
любишь.
Θα
λυπηθώ
που
γέλασες
ενώ
παραμιλούσα
Я
буду
жалеть,
что
ты
смеялась,
пока
я
бредил,
Και
θα
χαρώ
που
γύρισες
και
με
παρακαλάς
И
буду
рад,
что
ты
вернулась
и
умоляешь
меня.
Ίσως,
έγινε
η
αγάπη
μίσος
Может
быть,
любовь
превратилась
в
ненависть,
Ίσως,
έτσι
είναι
φυσικό
Может
быть,
это
естественно,
Ίσως,
αλλά
δεν
υπάρχει
ίσως
Может
быть,
но
нет
никакого
"может
быть",
Μίσος,
και
είναι
κάτι
τραγικό
Ненависть,
и
это
нечто
трагическое.
Θα
λυπηθώ
που
σ′
έχασα
γιατί
ήσουν
ο
Θεός
μου
Я
буду
жалеть,
что
потерял
тебя,
потому
что
ты
была
моим
Богом,
Και
θα
χαρώ
που
διάλεξες
το
δρόμο
της
ντροπής
И
буду
рад,
что
ты
выбрала
путь
позора.
Θα
λυπηθώ
που
γέλασες
και
μ'
έπνιγε
ο
καημός
μου
Я
буду
жалеть,
что
ты
смеялась,
а
меня
душила
тоска,
Και
θα
χαρώ
που
γύρισες
συγγνώμη
να
μου
πεις
И
буду
рад,
что
ты
вернулась,
чтобы
попросить
у
меня
прощения.
Ίσως,
έγινε
η
αγάπη
μίσος
Может
быть,
любовь
превратилась
в
ненависть,
Ίσως,
έτσι
είναι
φυσικό
Может
быть,
это
естественно,
Ίσως,
αλλά
δεν
υπάρχει
ίσως
Может
быть,
но
нет
никакого
"может
быть",
Μίσος,
και
είναι
κάτι
τραγικό
Ненависть,
и
это
нечто
трагическое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.