Stereo Nova - Isoropia - перевод текста песни на русский

Isoropia - Stereo Novaперевод на русский




Isoropia
Изоропия
Έτσι λένε πως είναι η ισορροπία
Так говорят, что это равновесие,
Από τα δύο σπίτια έμεινε η μία γωνία
От двух домов остался один угол.
Όπως η παρακμή έτσι και η αξία
Как упадок, так и ценность,
Από τον πλούτο γεννήθηκε η νοθεία
Из богатства родилась подделка.
Έτσι λένε πως είναι η ισορροπία
Так говорят, что это равновесие,
Τα δυο του μάτια κατευθύνουν την πορεία
Два твоих глаза направляют путь.
Ήρθε από τον ήλιο μια μαγνητοταινία
Пришла от солнца магнитная лента,
Είμαστε δύο δίδυμοι και η Μαρία
Мы два близнеца и Мария.
Δημοσκοπήσεις, άστοχες συναντήσεις
Опросы, неудачные встречи,
Ραντάρ σαν σύννεφα στον μολυβένιο ουρανό
Радары, как облака на свинцовом небе.
Λαμβάνουν δεδομένα, πρόσωπα σκυμμένα
Получают данные, склоненные лица,
Πάνω απ' την τετράγωνη λίμνη, μια συναισθηματική μνήμη
Над квадратным озером, эмоциональная память
Από σχέσεις που μοιράστηκαν το κενό
Об отношениях, что разделили пустоту.
Με αναμνήσεις ζούσε, τα μάτια των άλλων φορούσε
Воспоминаниями жила, глаза других носила,
Κι ήταν τόσο παράξενη γιατί ποτέ δεν κοιτούσε
И была такой странной, потому что никогда не смотрела,
Παρά μόνο φιλούσε τον εαυτό της
А только целовала себя.
Και σαν τζάμι σπασμένο γελούσε
И как разбитое стекло смеялась.
Έτσι λένε πως είναι η ισορροπία
Так говорят, что это равновесие,
Από τα δύο σπίτια έμεινε η μία γωνία
От двух домов остался один угол.
Όπως η παρακμή έτσι και η αξία
Как упадок, так и ценность,
Από τον πλούτο γεννήθηκε η νοθεία
Из богатства родилась подделка.
Έτσι λένε πως είναι η ισορροπία
Так говорят, что это равновесие,
Τα δυο του μάτια κατευθύνουν την πορεία
Два твоих глаза направляют путь.
Ήρθε από τον ήλιο μια μαγνητοταινία
Пришла от солнца магнитная лента,
Είμαστε δύο δίδυμοι και η Μαρία
Мы два близнеца и Мария.
Τίποτα δεν αγκαλιάζει, τίποτα δεν αποδέχεται
Ничего не обнимает, ничего не принимает
Και δεν κατανοεί, ο πόλεμος
И не понимает, война.
Νυχτερινή πτήση πάνω απ' την ανατολή
Ночной полет над восходом,
Συμφέροντα κυβερνούν τον πλανήτη
Интересы правят планетой.
Έχουμε πιεί μια πετρελαιοπηγή και τίποτα δεν φτάνει
Мы выпили нефтяную скважину, и ничего не хватает.
Κι όμως περπατούσε δεν ήταν σίγουρο αν κοιτούσε
И всё же шла, не уверена была, смотрела ли
Τα ψηλά άδεια κτίρια, πρίσματα
На высокие пустые здания, призмы.
Παρά μόνο φιλούσε τον εαυτό της
А только целовала себя.
Και σαν τζάμι σπασμένο γελούσε
И как разбитое стекло смеялась.





Авторы: Mikael Delta, Konstantinos Barbopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.