Текст и перевод песни Σωκράτης Μάλαμας - Contrapunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάντοτε
έψαχνα
έναν
δρόμο
να
σε
φτάσω
Всегда
искал
я
путь
к
тебе,
σκυφτός
μερόνυχτα
σε
χάρτες
και
βιβλία
Склонялся
днями
над
картами,
книгами,
ήθελα
μόνο
τη
σκιά
σου
ν′
αγκαλιάσω
Хотел
твою
лишь
тень
обнять,
στου
κόσμου
βγαίνω
τα
σενά
περιπολία
В
мирских
сценариях
патрулируя.
Όλα
τα
σχέδια
χρυσόψαρα
στη
γυάλα
Все
планы
— золотые
рыбки
в
аквариуме,
και
σύ
τη
μάσκα
σου
φοράς
και
τα
στολίδια
А
ты
надела
маску
и
украшения,
τ'
άστρα
μου
στέλνουνε
πανάρχαια
σινιάλα
Мне
звёзды
шлют
древние
сигналы,
κι
εγώ
μιας
χίμαιρας
μαζεύω
τα
ξεφτίδια
А
я
химеры
собираю
лоскуты.
Zωή
σε
σπούδασα
και
ξέχασα
να
ζήσω
Жизнь
твою
изучал,
а
жить
забыл,
ποιος
το
χαμένο
μου
καιρό
θα
φέρει
πίσω
Кто
мне
потерянное
время
вернёт?
δε
δίνει
ρεύμα
ότι
αγαπώ
και
δε
με
σώζει
Не
даёт
тока
то,
что
люблю,
и
не
спасает,
τη
λύση
ψάχνω
στο
μπερντέ
του
Kαραγκιόζη
Решение
ищу
в
театре
Карагёза.
Πάντοτε
έψαχνα
έναν
δρόμο
να
σε
φτάσω
Всегда
искал
я
путь
к
тебе,
τρέχεις
αδιάκοπα
και
τίποτα
δεν
τρέχει
Бежишь
без
устали,
и
ничего
не
бежит,
μα
συνεχίζω
κι
ας
βρεθώ
ξανά
στον
άσσο
Но
я
продолжаю,
пусть
снова
окажусь
на
старте,
κανείς
δε
χάνει
μια
ζωή
που
δεν
την
έχει
Никто
не
теряет
жизни,
которой
у
него
нет.
Bγαίνουν
στην
άγραν
της
TV
τα
συνεργεία
Выходят
на
охоту
бригады
ТВ,
όλα
είναι
ζήτημα
τιμής
σ′
αυτόν
τον
κόσμο
Всё
— вопрос
чести
в
этом
мире,
τα
όνειρά
μου
κατεβαίνουν
σ'
απεργία
Мои
мечты
объявляют
забастовку,
άσωτοι
άγγελοι
μου
δείχνουνε
το
δρόμο
Блудные
ангелы
мне
указывают
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eyaggelos Liaros, Sokratis Malamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.