Текст и перевод песни Σωκράτης Μάλαμας - Diafanos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diafanos - Live
Прозрачный - Живьём
Στου
δειλινού
την
άκρη
αποκοιμήθηκα
На
краю
заката
я
уснул,
σαν
ξένος,
σαν
ξενάκι,
σαν
πάντα
ξένος
Как
чужак,
как
странник,
как
всегда
чужой.
κι
ήρθε
και
κατακάθησε
πάνω
μου
σαν
σεντόνι
И
пришла
и
опустилась
на
меня,
словно
простыня,
όλη
της
γης
η
σκόνη,
Вся
земная
пыль,
όλη
της
γης
η
σκόνη...
Вся
земная
пыль...
Ήρθε
με
τη
σειρά
της
κι
η
μαύρη
θάλασσα
Пришла
в
свой
черёд
и
чёрная
как
ночь,
морская
гладь,
έφερε
ένα
καράβι
ακυβέρνητο
Принесла
корабль
без
руля.
ανέβηκα
σαν
άνεμος,
ανέβηκα
σαν
κλέφτης
Я
поднялся,
как
ветер,
поднялся,
как
вор,
το
ψέμα
δεν
το
βλέπεις,
Ложь
ты
не
видишь,
το
ψέμα
δεν
το
βλέπεις...
Ложь
ты
не
видишь...
Στην
πλώρη
ακουμπισμένος,
ένας
διάφανος
На
носу,
облокотившись,
стоит
прозрачный,
τα
κόκκαλα
μετράει,
μένει
άφωνος
Кости
считает,
молчит.
τρώει
την
πέτρα
σαν
ψωμί,
ο
Καίσαρας
Βαλιέχο
Ест
камень,
как
хлеб,
Цезарь
Вальехо,
άλλο
αδερφό
δεν
έχω,
Другого
брата
у
меня
нет,
άλλο
αδερφό
δεν
έχω...
Другого
брата
у
меня
нет...
Σπιθίζει
το
τσιγάρο
σε
κάθε
ρουφηξιά
Искрится
сигарета
с
каждой
затяжкой,
η
Ισπανία
γέρνει,
κι
η
μόνη
που
νικά
Испания
склоняется,
и
единственная,
кто
побеждает,
η
ηδονή
που
μας
γεννά,
που
παίζει
το
χαρτί
μας,
Наслаждение,
что
нас
рождает,
что
играет
нашу
карту,
χωρίς
τη
θέλησή
μας,
Без
нашего
желания,
χωρίς
τη
θέλησή
μας...
Без
нашего
желания...
Στου
δειλινού
την
άκρη,
δε
βλέπεις
όνειρα
На
краю
заката
ты
не
видишь
снов,
αυτά
που
γίναν
βλέπεις
και
τα
επόμενα
Ты
видишь
то,
что
было,
и
то,
что
будет.
βλέπεις
τον
άνθρωπο
μικρό,
που
τον
πατάν
στ′
αλήθεια
Видишь
человека
малого,
которого
на
самом
деле
топчут
τα
πόδια
του
τα
ίδια,
Его
собственные
ноги,
τα
πόδια
του
τα
ίδια...
Его
собственные
ноги...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanasis Papakostantinou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.