Σωκράτης Μάλαμας - Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes - перевод текста песни на немецкий

Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes - Σωκράτης Μάλαμαςперевод на немецкий




Eftyhies, Lypimenoi Kai Potes
Glückliche, Traurige und Trinker
Περίσσεψε η τύχη μου
Mein Glück ist übergelaufen
και γκρέμισα τα τείχη μου
und ich riss meine Mauern ein
ότι αγαπούσα τόδωσα
was ich liebte, gab ich her
κι ότι ποθούσα το ′χασα.
und was ich begehrte, verlor ich.
Λένε οι ψυχολόγοι
Sagen die Psychologen
κι οι φίλοι μου οι λόγιοι
und meine gelehrten Freunde
"απλά τα πράγματα να λες
"sag die Dinge einfach
και στα τραγούδια να μην κλαις
und in Liedern weine nicht
να μην κλαις".
weine nicht".
Μα δω βαθειά στην κόλαση
Aber hier tief in der Hölle
έχουμε βρει μια όαση
haben wir eine Oase gefunden
αγάπες που σαλεύουνε
Liebschaften, die sich regen
τα όνειρα διαλέγουνε.
die Träume wählen aus.
Σα να μην έζησα ποτέ
Als hätte ich nie gelebt
σα να μην κοίταξα ψηλά απ' το παραθύρι
als hätte ich nie hoch aus dem Fenster geschaut
δένδρα φυτρώνουν στις γωνιές
Bäume wachsen in den Ecken
περνούν τα χρόνια
die Jahre vergehen
περνούν κι οι φίλοι...
auch die Freunde vergehen...
Ευτυχείς, λυπημένοι και πότες
Glückliche, Traurige und Trinker
με κρασί, με καπνό, και δυο νότες
mit Wein, mit Rauch und zwei Noten
ταξιδέψαμ′ αργά, σε κρεβάτια ζεστά
reisten wir langsam, in warmen Betten
μα θαρρώ πως ξυπνήσαμ' αργά.
doch ich glaube, wir sind spät aufgewacht.
Περπατώ σ' ένα κόσμο π′ αλλάζει
Ich gehe durch eine Welt, die sich verändert
όπως τα ρούχα μας τα χθεσινά
wie unsere gestrigen Kleider
βάζει κορδέλες και με ταράζει
sie legt Bänder an und beunruhigt mich
βάφεται άλλος και προσπερνά.
malt sich anders an und zieht vorbei.
Ευτυχείς, λυπημένοι και πότες
Glückliche, Traurige und Trinker
με κρασί, με καπνό, και δυο νότες
mit Wein, mit Rauch und zwei Noten
ταξιδέψαμ′ αργά, σε κρεβάτια ζεστά
reisten wir langsam, in warmen Betten
μα θαρρώ πως ξυπνήσαμ' αργά.
doch ich glaube, wir sind spät aufgewacht.





Авторы: Sokratis Malamas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.