Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me To Krasi Sto Aima
Mit Wein Im Blut
Να
μαστε
πάλι
εδώ
ξανά
στον
ίδιο
στεναγμό
Da
sind
wir
wieder,
beim
selben
Seufzer
αβέβαιοι
πως
ήρθαμε,
κανένας
δε
θυμάται.
ungewiss,
wie
wir
herkamen,
niemand
erinnert
sich.
Με
το
κρασί
στο
αίμα
μας
και
με
καλό
καιρό
Mit
dem
Wein
in
unserem
Blut
und
bei
gutem
Wetter
ήρθαμε
να
ξυπνήσουμε
την
πόλη
που
κοιμάται
kamen
wir,
um
die
schlafende
Stadt
zu
wecken.
Μάτια
μου
που
άφησα
μακριά,
δε
θα
σας
ξαναδώ
Meine
Augen,
die
ich
weit
zurückließ,
ich
werde
euch
nicht
wiedersehen,
ότι
μαζί
σας
έζησα
κανείς
δε
θα
πιστέψει
was
ich
mit
euch
erlebte,
wird
niemand
glauben.
κάποιου
τρελού
τ′
ανάθεμα,
μας
έφερε
ως
εδώ
Eines
Verrückten
Fluch
brachte
uns
hierher,
κανένας
μας
δεν
πέθανε,
μα
όλοι
έχουν
σαλέψει.
keiner
von
uns
ist
gestorben,
aber
alle
sind
verrückt
geworden.
Να
μαστε
πάλι
εδώ
ξανά,
στην
ίδια
διαδρομή
Da
sind
wir
wieder,
auf
demselben
Weg,
πως
διάολο
την
πατήσαμε
κανένας
μας
δε
ξέρει.
wie
zum
Teufel
wir
da
reingeraten
sind,
weiß
keiner
von
uns.
Με
γέλια
και
πειράγματα
με
γλέντια
και
χορό
Mit
Lachen
und
Neckereien,
mit
Festen
und
Tanz
έκλεισε
η
πόρτα
πίσω
μας
μια
μέρα
μεσημέρι.
schloss
sich
eines
Mittags
die
Tür
hinter
uns.
Μάτια
μου
που
σας
άφησα
μακριά,
δε
θα
σας
ξαναδώ
Meine
Augen,
die
ich
weit
zurückließ,
ich
werde
euch
nicht
wiedersehen,
ότι
μαζί
σας
έζησα
κανείς
δε
θα
πιστέψει
was
ich
mit
euch
erlebte,
wird
niemand
glauben.
κάποιου
τρελού
τ'
ανάθεμα,
μας
έφερε
ως
εδώ
Eines
Verrückten
Fluch
brachte
uns
hierher,
κανένας
μας
δεν
πέθανε,
μα
όλοι
έχουν
σαλέψει.
keiner
von
uns
ist
gestorben,
aber
alle
sind
verrückt
geworden.
Να
μαστε
πάλι
εδώ
ξανά,
παράξενη
στιγμή
Da
sind
wir
wieder,
ein
seltsamer
Moment,
Τη
μέρα
λέμε
προσευχές,
τα
βράδια
κολασμένοι
Tagsüber
sprechen
wir
Gebete,
nachts
sind
wir
Verdammte.
Μ′
άλλον
κινήσαμε
χρησμό,
για
μια
σπουδαία
γιορτή
Mit
einem
anderen
Orakelspruch
zogen
wir
los,
für
ein
großes
Fest,
Μα
όσο
και
αν
ξεμπερδεύουμε,
μένουμε
μπερδεμένοι
Doch
egal
wie
sehr
wir
uns
entwirren,
wir
bleiben
verwirrt.
Μάτια
μου
που
σας
άφησα
μακριά,
δε
θα
σας
ξαναδώ
Meine
Augen,
die
ich
weit
zurückließ,
ich
werde
euch
nicht
wiedersehen,
ότι
μαζί
σας
έζησα
κανείς
δε
θα
πιστέψει
was
ich
mit
euch
erlebte,
wird
niemand
glauben.
κάποιου
τρελού
τ'
ανάθεμα,
μας
έφερε
ως
εδώ
Eines
Verrückten
Fluch
brachte
uns
hierher,
κανένας
μας
δεν
πέθανε,
μα
όλοι
έχουν
σαλέψει
keiner
von
uns
ist
gestorben,
aber
alle
sind
verrückt
geworden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokratis Malamas, Aris Keramaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.