Σωκράτης Μάλαμας - Me To Krasi Sto Aima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Σωκράτης Μάλαμας - Me To Krasi Sto Aima




Να μαστε πάλι εδώ ξανά στον ίδιο στεναγμό
И вот мы снова здесь, снова в одном и том же вздохе.
αβέβαιοι πως ήρθαμε, κανένας δε θυμάται.
никто не помнит, как мы сюда попали.
Με το κρασί στο αίμα μας και με καλό καιρό
С вином в нашей крови и в хорошую погоду
ήρθαμε να ξυπνήσουμε την πόλη που κοιμάται
мы пришли разбудить спящий город
Μάτια μου που άφησα μακριά, δε θα σας ξαναδώ
Мои глаза, которые я оставил, Я больше никогда тебя не увижу.
ότι μαζί σας έζησα κανείς δε θα πιστέψει
в то, что с тобой я жил, никто не поверит
κάποιου τρελού τ′ ανάθεμα, μας έφερε ως εδώ
какой-то чертов псих притащил нас сюда.
κανένας μας δεν πέθανε, μα όλοι έχουν σαλέψει.
никто из нас не умер, но все расстроены.
Να μαστε πάλι εδώ ξανά, στην ίδια διαδρομή
И вот мы снова здесь, снова на том же маршруте
πως διάολο την πατήσαμε κανένας μας δε ξέρει.
как, черт возьми, мы трахались, никто из нас не знает.
Με γέλια και πειράγματα με γλέντια και χορό
Со смехом и шутками, с пиршествами и танцами
έκλεισε η πόρτα πίσω μας μια μέρα μεσημέρι.
дверь закрылась за нами однажды средь бела дня.
Μάτια μου που σας άφησα μακριά, δε θα σας ξαναδώ
Мои глаза, в которых я оставил тебя, Я больше никогда тебя не увижу.
ότι μαζί σας έζησα κανείς δε θα πιστέψει
в то, что с тобой я жил, никто не поверит
κάποιου τρελού τ' ανάθεμα, μας έφερε ως εδώ
какой-то чертов псих притащил нас сюда.
κανένας μας δεν πέθανε, μα όλοι έχουν σαλέψει.
никто из нас не умер, но все расстроены.
Να μαστε πάλι εδώ ξανά, παράξενη στιγμή
Вот мы снова здесь, снова здесь, странный момент
Τη μέρα λέμε προσευχές, τα βράδια κολασμένοι
Днем мы читаем молитвы, по вечерам мы адски
Μ′ άλλον κινήσαμε χρησμό, για μια σπουδαία γιορτή
С другим мы двинулись дальше, на большой пир
Μα όσο και αν ξεμπερδεύουμε, μένουμε μπερδεμένοι
Но независимо от того, сколько мы из этого извлекаем, мы остаемся в замешательстве.
Μάτια μου που σας άφησα μακριά, δε θα σας ξαναδώ
Мои глаза, в которых я оставил тебя, Я больше никогда тебя не увижу.
ότι μαζί σας έζησα κανείς δε θα πιστέψει
в то, что с тобой я жил, никто не поверит
κάποιου τρελού τ' ανάθεμα, μας έφερε ως εδώ
какой-то чертов псих притащил нас сюда.
κανένας μας δεν πέθανε, μα όλοι έχουν σαλέψει
никто из нас не умер, но все сошли с ума.





Авторы: Sokratis Malamas, Aris Keramaris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.