Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na 'Sai Potami Pou Kyla
Sei ein Fluss, der fließt
'Η
θα
'σαι
βέρος
στεριανός
Entweder
bist
du
ein
echter
Festlandbewohner
η
θα
'σαι
πελαγίσιος
oder
du
gehörst
dem
offenen
Meer
an
η
θα
ψαρεύεις
στα
θολά
entweder
fischst
du
im
Trüben
η
θα
βαδίζεις
ισιος
oder
du
gehst
geradlinig
deinen
Weg
αμα
δεν
το
έχεις
wenn
du
es
nicht
draufhast
ασε
τα
βαριά
και
άκρη
πιάσε
lass
das
Schwere
sein
und
tritt
beiseite
να
'σαι
ποτάμι
που
κυλά
Sei
ein
Fluss,
der
fließt,
λίμνη
που
δεν
παγώνει
ein
See,
der
nicht
zufriert,
μια
στάλα
αίμα
στο
κρασί
ein
Tropfen
Blut
im
Wein,
λάμα
του
κόβει
το
σχοινί
eine
Klinge,
die
das
Seil
zerschneidet,
άστρο
που
ξημερώνει
ein
Stern,
der
den
Morgen
ankündigt.
η
θα
πλαγιάζεις
τις
αυγές
Entweder
ruhst
du
dich
im
Morgengrauen
aus
η
θα
καλογερέψεις
oder
du
lebst
wie
ein
Mönch
αν
είσαι
ο
ίδιος
η
πηγή
wenn
du
selbst
die
Quelle
bist
ποτέ
δεν
θα
στερέψεις
wirst
du
niemals
versiegen
να
'σαι
ποτάμι
που
κυλά
Sei
ein
Fluss,
der
fließt,
λίμνη
που
δεν
παγώνει
ein
See,
der
nicht
zufriert,
μια
στάλα
αίμα
στο
κρασί
ein
Tropfen
Blut
im
Wein,
λάμα
του
κόβει
το
σχοινί
eine
Klinge,
die
das
Seil
zerschneidet,
άστρο
που
ξημερώνει
ein
Stern,
der
den
Morgen
ankündigt.
Αν
τα
μετράς
και
τα
φυσάς
Wenn
du
alles
abwägst
und
zögerst
και
τα
τριπλοχαιδεύεις
und
es
dreifach
behutsam
behandelst
πέφτει
απάνω
σου
βουνό
fällt
ein
Berg
auf
dich
και
βότσαλα
μαζεύεις
und
du
sammelst
nur
Kieselsteine
ειν'
τα
ευκολα
παγίδα
das
Leichte
ist
eine
Falle
και
η
συνήθεια
αλυσίδα
und
die
Gewohnheit
eine
Kette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Haliotis, σωκράτης μάλαμας
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.