Текст и перевод песни Σωκράτης Μάλαμας - Ta Diodia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στον
κόσμο
που
γεννήθηκα
τα
βρήκα
όλα
γραμμένα
In
the
world
I
was
born
into,
I
found
everything
written
down
Πάνω
σε
βλέφαρα
κλειστά
σε
χείλη
σφραγισμένα
On
closed
eyelids
and
sealed
lips
Γυναίκα
τρυγεί
την
ζωή
με
βυσσινιά
πορφύρα
A
woman
harvests
life
with
burgundy
purple
Δεν
έχει
ο
μόνος
πέρασμα
ήλιο
δεν
έχ′
η
μοίρα
Only
passage
has
no
passage,
nor
has
destiny
a
sun
Πόσες
φωτιές
στα
πέλαγα
πόσοι
ξενιτεμένοι
How
many
fires
at
sea,
how
many
exiles
Ήταν
για
τα
διόδια
κι
όχι
για
την
Ελένη
Were
for
the
tolls,
and
not
for
Helen
Στης
λησμονιάς
το
μαγαζί
μάτια
κεριά
σβησμένα
In
the
shop
of
forgetting,
eyes
and
candles
extinguished
Άμα
δε
λιώσουμε
μαζί
πώς
θες
να
γίνουμ'
ένα;
If
we
don't
melt
together,
how
do
you
want
us
to
become
one?
Στον
κόσμο
που
γεννήθηκα
δε
χάραξα
πορεία
In
the
world
I
was
born
into,
I've
carved
no
path
Τσιγάρο
μ′
ανεμόχαρτο
στρίβω
στα
πρακτορεία
I
roll
a
cigarette
with
a
windbreaker
at
the
agencies
Να
δω
τον
ήλιο
ανάστροφα
και
τ'
άστρα
ζαλισμένα
To
see
the
sun
in
reverse
and
the
stars
confused
Να
σταματήσω
τη
στιγμή
με
τα
φτερά
ανοιγμένα
To
stop
time
with
its
wings
open
Πόσες
φωτιές
στα
πέλαγα
πόσοι
ξενιτεμένοι
How
many
fires
at
sea,
how
many
exiles
Ήταν
για
τα
διόδια
κι
όχι
για
την
Ελένη
Were
for
the
tolls,
and
not
for
Helen
Στης
λησμονιάς
το
μαγαζί
μάτια
κεριά
σβησμένα
In
the
shop
of
forgetting,
eyes
and
candles
extinguished
Άμα
δε
λιώσουμε
μαζί
πώς
θες
να
γίνουμ'
ένα;
If
we
don't
melt
together,
how
do
you
want
us
to
become
one?
Πώς
θες
να
γίνουμ′
ένα;
How
do
you
want
us
to
become
one?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokratis Malamas, Alkis Alkaios
Альбом
Ena
дата релиза
11-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.