Sokratis Malamas feat. Semeli Papavasileiou - Ta Sketa: O Kosmos Sou Na Eimai Ego - перевод текста песни на английский

Ta Sketa: O Kosmos Sou Na Eimai Ego - Σωκράτης Μάλαμας , Semeli Papavasileiou перевод на английский




Ta Sketa: O Kosmos Sou Na Eimai Ego
The Sketches: My World is to be Myself
Πάλι μεγάλα λόγια, κι υπερβολές
Again big words, and exaggerations
Πάλι μεγάλα λόγια, μου ξανά λες
Again big words, you tell me again
Οποιός χωρίς δαιμώνους, δαιμωνίζεται
Anyone without demons, is possessed
Πάει μια δεξιά, μια αριστερά, ποτέ δεν πάει μπροστά
It goes one right, one left, never goes forward
Λόγια γνωστά και ίδια, λόγια αδειανά
Familiar and same words, empty words
Ατελείωτα ταξίδια, στο πουθενά
Endless journeys, to nowhere
Οποιός χωρίς ανέμους, άνεμιζεται
Anyone without winds, is blown about
Πάει μια ψηλά, μια χαμηλά, ποτέ δεν πάει σωστά
It goes one up, one down, never goes right
Αν μ'αγαπάς και θες να σ'αγαπάω
If you love me and want me to love you
Σταματά να σκορπάς, το άνθος σου και τον καρπό
Stop scattering, your flower and your fruit
Μαζί μου θέλω σεμνά να περπατάς,
Modestly with me I want you to walk
αλλού να μην κοιτάς, ο κόσμος σου να είμαι εγώ
not look elsewhere, my world is to be myself
Πάλι μεγάλα λόγια, κι υπερβολές
Again big words, and exaggerations
Πάλι μεγάλα λόγια, μην ξανά λες
Again big words, don't say again
Όποιος χωρίς φεγγάρια, φεγγαριάζεται
Anyone without moons, is moonshine
Πάει μία κρυφά, μία φανερά, ποτέ δεν πάει στρωτά
It goes one in secret, one openly, never goes smoothly
Αν μ'αγαπάς και θες να σ'αγαπάω
If you love me and want me to love you
Σταματά να σκορπάς, το άνθος σου και τον καρπό
Stop scattering, your flower and your fruit
Μαζί μου θέλω σεμνά να περπατάς,
Modestly with me I want you to walk
αλλού να μην κοιτάς, ο κόσμος σου να είμαι εγώ
not look elsewhere, my world is to be myself
(Τελος)
(End)





Авторы: Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.