Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Επενδύσεις,
διαφημίσεις,
Investitionen,
Werbungen,
ενοχές
και
ανακρίσεις
Schuldgefühle
und
Verhöre,
εποχές
για
λεφτά,
άπατος
στα
χαμηλά
Zeiten
für
Geld,
bodenlos
in
den
Tiefen,
με
θεούς
φοβερούς,
με
θρησκείες
τρομοκράτες
mit
furchterregenden
Göttern,
mit
terroristischen
Religionen,
με
ληστές
στην
αυλή,
αδιάφοροι,
χαζοί
mit
Räubern
im
Hof,
gleichgültig,
dumm.
Κάνω
πως
δεν
ξέρω,
πέφτω
μες
στα
κύματα
Ich
tue
so,
als
wüsste
ich
nichts,
stürze
mich
in
die
Wellen,
άλλοι
δρόμοι
μας
ενώνουν,
κι
άλλοι
στα
διλήμματα
andere
Wege
verbinden
uns,
und
andere
führen
uns
in
Dilemmata.
Ψευδαισθήσεις,
παραισθήσεις,
εντολές
και
αντιρρήσεις
Illusionen,
Halluzinationen,
Befehle
und
Widerworte,
αλλαγές
στα
ψηλά,
ίδια
συνταγή
παιδιά
Veränderungen
an
der
Spitze,
gleiches
Rezept,
meine
Liebe,
με
κομμένα
φτερά,
με
οράματα
στημένα
mit
gestutzten
Flügeln,
mit
inszenierten
Visionen,
αφανείς
οδηγούς,
αδηφάγους
οπαδούς
unsichtbare
Führer,
unersättliche
Anhänger.
Εισοδηματίες,
κεφαλαιούχοι
επενδυτές
Rentiers,
Kapitalanleger,
Αστοί
με
τίτλους
αγυρτείας,
ηθικολόγοι,
υποκριτές
Bürger
mit
Scharlatan-Titeln,
Moralapostel,
Heuchler,
μεταμφιεσμένοι
παρθένες
της
εγκράτειας,
απατεώνες
als
Jungfrauen
der
Enthaltsamkeit
verkleidet,
Betrüger,
νομοθέτες,
θεατρίνοι,
στρατηγοί
πνιγμένοι
Gesetzgeber,
Schauspieler,
Generäle,
ertrunken
στα
παράσημα,
στα
σιρίτια,
στους
μεγαλόσταυρους
in
Orden,
in
Tressen,
in
Großkreuzen.
Κράχτες
στα
σκυλάδικα
Lockvögel
in
den
Kaschemmen,
Τηλεοπτικά
κόλπα
με
αστέρες
παρουσιαστές
Fernseh-Tricks
mit
Star-Moderatoren
στο
θίασο
της
ακροαματικότητας
in
der
Truppe
der
Einschaltquoten,
εκλογική
φάρσα
με
ψηφοφόρους
ξύλινους
Wahlfarce
mit
hölzernen
Wählern.
Οι
υποψήφιοι
αστοί
ντυμένοι
παλιάτσοι
Die
bürgerlichen
Kandidaten,
als
Clowns
verkleidet,
στο
χορό
των
πολιτικών
ελευθεριών
im
Tanz
der
politischen
Freiheiten,
με
δάκρυα
στα
μάτια
για
τα
βάσανα
του
κόσμου
mit
Tränen
in
den
Augen
für
die
Leiden
der
Welt,
με
πάθος
για
την
καθαρότητα
του
έθνους
mit
Leidenschaft
für
die
Reinheit
der
Nation
και
την
δόξα
της
πατρίδος
und
den
Ruhm
des
Vaterlandes.
Αυταπάτες
μεγαλεία
και
μια
θηριώδη
ανία
Selbsttäuschungen,
Größenwahn
und
eine
tierische
Langeweile,
Μπερδεμένα
μυαλά
και
λογαριασμοί
φωτιά
verwirrte
Köpfe
und
Rechnungen,
die
brennen,
Με
τα
χρέη
ψηλά,
την
ψυχή
στα
κόκκινα
mit
hohen
Schulden,
die
Seele
im
roten
Bereich,
Οι
λαγοί
στο
σακί,
δούλοι
τηλεοπτικοί
die
Hasen
im
Sack,
Fernsehsklaven.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokratis Malamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.