Σωκράτης Μάλαμας - To Gramma - перевод текста песни на немецкий

To Gramma - Σωκράτης Μάλαμαςперевод на немецкий




To Gramma
Der Brief
Δε θέλω πια να σκέφτομαι τα ίδια και τα ίδια
Ich will nicht mehr immer dasselbe denken
Σα να ′ταν όλα ψέματα στάχτες κι αποκαΐδια
Als ob alles Lügen wären, Asche und Brandreste
Θέλω ανοιχτά παράθυρα να με χτυπάει αέρας
Ich will offene Fenster, dass der Wind mich trifft
Να 'χω το νου μου αδειανό
Dass mein Kopf leer ist
Να ′χω και πρίμο τον καιρό
Und dass das Wetter mir gewogen ist
Δε θέλω πια να μου μιλάς για όσα έχεις ζήσει
Ich will nicht mehr, dass du mir von dem erzählst, was du erlebt hast
Δε χάθηκε κι ο κόσμος πια το τζάμι αν ραγίσει
Die Welt geht nicht unter, wenn das Glas einen Sprung bekommt
Θέλω να 'ρθεις και να με βρεις να κάτσεις να τα πούμε
Ich will, dass du kommst und mich findest, dich hinsetzt und wir reden
Πως νιώθουμε παράφορα
Wie leidenschaftlich wir fühlen
Πως ζούμε έτσι αδιάφορα
Wie gleichgültig wir so leben
Δε θέλω να πικραίνεσαι
Ich will nicht, dass du traurig bist
τις Κυριακές τα βράδια
an Sonntagabenden
Χωρίς αυτή τη σκοτεινιά
Ohne diese Dunkelheit
τα χρόνια μένουν άδεια
bleiben die Jahre leer
Θέλω να φύγεις να σωθείς να πάψεις να γκρινιάζεις
Ich will, dass du gehst, dich rettest, aufhörst zu nörgeln
Να ξεχαστείς στη διαδρομή ποιος ήσουν και πώς μοιάζεις
Dass du auf dem Weg vergisst, wer du warst und wie du aussiehst
Έτσι θα σ' αγαπώ πολύ και θα σε βλέπω λίγο
So werde ich dich sehr lieben und dich wenig sehen
Σα μια γυναίκα μακρινή
Wie eine ferne Frau
Που αγάπησα πριν φύγω
Die ich liebte, bevor ich ging
Δε θέλω να πικραίνεσαι
Ich will nicht, dass du traurig bist
τις Κυριακές τα βράδια
an Sonntagabenden
Χωρίς αυτή τη σκοτεινιά
Ohne diese Dunkelheit
τα χρόνια μένουν άδεια
bleiben die Jahre leer





Авторы: Sokratis Malamas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.