Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Nisi Ton Peiraton
Die Pirateninsel
Κάθε
μέρα
που
περνά
Jeder
Tag,
der
vergeht,
η
ζωή
μας
προσπερνά
zieht
unser
Leben
an
uns
vorbei,
ήλιος
κόκκινος
στη
γρίλια
rote
Sonne
auf
den
Jalousien,
δε
μας
έκατσε
η
μπίλια.
das
Glück
war
uns
nicht
hold.
Κάτι
φίλοι
στη
γωνία
Einige
Freunde
an
der
Ecke
άνοιξαν
γι'
αλλού
πανιά
setzten
die
Segel
für
anderswo,
σαν
κουρσάροι
μπαρμπερίνοι
wie
Korsaren
aus
Barbarei,
δίχως
γάντζο
και
ασήμι.
ohne
Haken
und
Silber.
Όποιος
έκρυψε
βαθιά
του
Wer
tief
in
sich
verbarg
το
πιο
όμορφο
όνειρό
του
seinen
schönsten
Traum,
τον
δροσίζει
η
σκιά
του
den
kühlt
sein
Schatten,
και
κρατιέται
απ'
το
χορό
του.
und
er
hält
sich
an
seinem
Tanz
fest.
Στο
νησί
των
πειρατών
Auf
der
Insel
der
Piraten
θ'
ανταμώσουμε
λοιπόν
werden
wir
uns
also
treffen,
ίδιοι
αθώοι
κι
ίδιοι
φταίχτες
gleichermaßen
unschuldig
und
gleichermaßen
schuldig,
σαν
αντικρυστοί
καθρέφτες.
wie
gegenüberstehende
Spiegel.
Στο
'να
χέρι
μου
η
τεκίλα
In
meiner
einen
Hand
Tequila,
στ'
άλλο
κάρβουνα
αναμμένα
in
der
anderen
glühende
Kohlen,
κι
αν
σου
πουν
πως
μ'
είδαν
τύφλα
und
wenn
sie
dir
sagen,
sie
hätten
mich
stockbetrunken
gesehen,
πες
τους
το
'κανα
για
σένα.
sag
ihnen,
ich
tat
es
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.