Текст и перевод песни Sokratis Malamas - To limani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
γνωρίζω
νησιά
I
don't
know
any
islands
Ούτε
λύνω
πανιά
Nor
do
I
set
sail
Για
ταξίδια
δε
βγάζω
μιλιά
I
don't
talk
about
travelling
Ένα
σπίτι
ο
κόσμος
The
world
is
a
house
Δυο
δωμάτια
παλιά
Two
old
rooms
Λογική
μου
που
μπάζεις
νερά
My
logic
is
taking
on
water
Το
λιμάνι
είναι
ξένο
και
το
σπίτι
που
μένω
The
port
is
foreign,
and
the
house
where
I
live
Νοικιασμένο
για
χρόνια
κι
εγώ
νόμιζα
αιώνια
Has
been
rented
for
years,
and
I
thought
forever
Σαν
καράβι
θα
αφήσω
λίγα
απόνερα
πίσω
Like
a
ship,
I'll
leave
a
few
puddles
behind
Για
την
άβυσσο
βόλτα
For
a
walk
to
the
abyss
Απ'
την
πίσω
την
πόρτα
From
the
door
at
the
back
Ταξιδιώτες
ωραίοι
Beautiful
travellers
Όλοι
εσείς
οι
μοιραίοι
All
of
you,
my
darlings
Με
κορδέλες
και
στρας
στα
μαλλιά
With
ribbons
and
diamonds
in
your
hair
Δουλευτάδες
και
αλήτες
Workers
and
vagabonds
Βασιλιάδες
και
αγύρτες
Kings
and
charlatans
Το
ταξίδι
δεν
πάει
πουθενά
The
journey
goes
nowhere
Το
λιμάνι
είναι
ξένο
και
το
σπίτι
που
μένω
The
port
is
foreign,
and
the
house
where
I
live
Νοικιασμένο
για
χρόνια
κι
εγώ
νόμιζα
αιώνια
Has
been
rented
for
years,
and
I
thought
forever
Σαν
καράβι
θα
αφήσω
λίγα
απόνερα
πίσω
Like
a
ship,
I'll
leave
a
few
puddles
behind
Για
την
άβυσσο
βόλτα
For
a
walk
to
the
abyss
Απ'
την
πίσω
την
πόρτα
From
the
door
at
the
back
Σ'
ένα
γλέντι
ξεχνιέμαι
I
forget
myself
in
a
party
Κι
όλα
τούτα
που
λένε
And
all
of
these
things
they
say
Σαν
αστεία
και
σαν
σοβαρά
Both
funny
and
serious
Είναι
σκόνη
και
στάχτη
Are
dust
and
ashes
Σαν
κηλίδα
στο
χάρτη
Like
a
stain
on
the
map
Σαν
παιδί
που
δε
βγάζει
μιλιά
Like
a
child
who
doesn't
speak
Το
λιμάνι
είναι
ξένο
και
το
σπίτι
που
μένω
The
port
is
foreign,
and
the
house
where
I
live
Νοικιασμένο
για
χρόνια
κι
εγώ
νόμιζα
αιώνια
Has
been
rented
for
years,
and
I
thought
forever
Σαν
καράβι
θα
αφήσω
λίγα
απόνερα
πίσω
Like
a
ship,
I'll
leave
a
few
puddles
behind
Για
την
άβυσσο
βόλτα
For
a
walk
to
the
abyss
Απ'
την
πίσω
την
πόρτα
From
the
door
at
the
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokratis Malamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.