Τόλης Βοσκόπουλος - M' Anastises Kardia Mou (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Τόλης Βοσκόπουλος - M' Anastises Kardia Mou (Live)




M' Anastises Kardia Mou (Live)
M' Anastises Kardia Mou (Live)
Γλυκά πονούσε το μαχαίρι,
The knife ached sweetly,
έσταζε μέλι η μαχαιριά.
the knife wound dripped honey.
Και πέθαινα στην αμμουδιά
And I was dying on the beach
πέρσυ το καλοκαίρι.
last summer.
Και πέθαινα στην αγκαλιά σου
And I was dying in your arms
κι έκλαιγες μ' αναφιλητά...
and you were crying with sobs...
Και πέφταν πάνω μου λυτά
And the live wolves fell on me
τα ζωντανά μαλλιά σου.
your lively hair.
Και γύρευες να μ' αναστήσεις
And you were trying to resurrect me
με το αθάνατο νερό...
with the immortal water...
Κι ήταν το στόμα μου ξερό
And my mouth was dry
σαν στερεμένης βρύσης.
like a dried up fountain.
Κι έσκυψες πάνω στην καρδιά μου
And you leaned over my heart
σαν ανθισμένη γιασεμιά...
like a blossoming jasmine...
Και η ζεστή σου ανασεμιά
And your warm breath
μ' ανάστησε καρδιά μου.
brought me back to life, my heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.