Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έτσι Αισθάνομαι
So fühle ich
Συννεφιασμένη
η
καρδιά
Bewölkt
ist
mein
Herz
κι
ας
είναι
έξω
καλοκαίρι
und
das,
obwohl
draußen
Sommer
ist
ο
ήλιος
φέρνει
παγωνιά
die
Sonne
bringt
Frost
κι
η
απουσία
σου
μαχαίρι
und
deine
Abwesenheit
ist
wie
ein
Messer
τώρα
κατάλαβα
πολλά
jetzt
habe
ich
vieles
verstanden
τώρα
λοιπόν
που
σ'έχω
χάσει
jetzt,
da
ich
dich
verloren
habe
κι
είναι
η
πρώτη
μου
φορά
und
es
ist
das
erste
Mal
που
όλο
τον
κόσμο
έχω
χάσει
dass
ich
die
ganze
Welt
verloren
habe
Μα
έτσι
αισθάνομαι
για
σένα
So
fühle
ich
für
dich
αφού
δεν
είσαι
πια
εδώ
da
du
nicht
mehr
hier
bist
και
η
ζωή
μου
ένα
κέρμα
und
mein
Leben
ist
eine
Münze
που
στο
συρτάρι
το
πετώ
die
ich
in
die
Schublade
werfe
Και
σε
χρειάζομαι
στ'αλήθεια
Und
ich
brauche
dich
wirklich
και
δεν
τρομάζω
να
στο
πω
und
ich
habe
keine
Angst,
es
dir
zu
sagen
έτσι
αισθάνομαι
αφού
ακόμα
σ'
αγαπώ...
so
fühle
ich,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe...
Τοπίο
γκρίζο
και
βαρύ
Eine
graue
und
schwere
Landschaft
και
της
ψυχής
μου
η
κουρτίνα
und
der
Vorhang
meiner
Seele
με
κλείνει
μέσα
στη
σιωπή
schließt
mich
in
der
Stille
ein
και
με
αφήνει
στη
ρουτίνα
und
überlässt
mich
der
Routine
στα
αποτσίγαρα
μετρώ
an
den
Zigarettenstummeln
zähle
ich
όλες
τις
ώρες
που
μου
λείπεις
all
die
Stunden,
die
du
mir
fehlst
με
τίποτα
δε
σε
ξεχνώ
mit
nichts
kann
ich
dich
vergessen
κι
ας
είμαι
πρόσωπο
της
λύπης
auch
wenn
ich
das
Gesicht
der
Trauer
bin
Μα
έτσι
αισθάνομαι
για
σένα
So
fühle
ich
für
dich
αφού
δεν
είσαι
πια
εδώ
da
du
nicht
mehr
hier
bist
και
η
ζωή
μου
ένα
κέρμα
und
mein
Leben
ist
eine
Münze
που
στο
συρτάρι
το
πετώ
die
ich
in
die
Schublade
werfe
Και
σε
χρειάζομαι
στ'αλήθεια
Und
ich
brauche
dich
wirklich
και
δεν
τρομάζω
να
στο
πω
und
ich
habe
keine
Angst,
es
dir
zu
sagen
έτσι
αισθάνομαι
αφού
ακόμα
σ'
αγαπώ...
so
fühle
ich,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexis serkos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.