Текст и перевод песни Τόλης Βοσκόπουλος - Σε Ικετεύω
Μες
στην
απελπισία
μου
άκου
την
ικεσία
μου
В
моем
отчаянии
услышь
мою
мольбу
και
μη
μου
φεύγεις
ως
που
να
βρω
κάποια
λύση,
и
не
оставляй
меня,
пока
я
не
найду
решение,
είναι
το
χτύπημα
βαρύ
και
η
καρδιά
μου
δεν
μπορεί
это
тяжелый
удар,
и
мое
сердце
не
может
έτσι
απότομα
για
να
το
συνηθίσει.
так
резко
к
этому
привыкнуть.
Σε
ικετεύω,
σε
ικετεύω,
σε
ικετεύω,
Я
умоляю
тебя,
я
умоляю
тебя,
я
умоляю
тебя,
μείνε
κοντά
μου
έστω
ακόμα
κι
ένα
λεπτό,
останься
рядом
со
мной
хотя
бы
на
минуту,
απ′
τη
ματιά
μου
κι
απ'
την
καρδιά
μου
Κουράγιο
κλέβω
из
моего
взгляда
и
из
моего
сердца
крадут
мужество
πάνω
στ′
αγκάθια
του
Γολγοθά
μου
να
περπατώ.
по
терниям
моей
Голгофы
идти.
Μες
στης
ζωής
την
κόλαση
βρήκα
κι
εγώ
μια
όαση,
Посреди
жизненного
ада
я
тоже
нашел
оазис,
βρήκα
εσένα
και
σε
λάτρεψε
η
καρδιά
μου,
Я
нашел
тебя,
и
мое
сердце
полюбило
тебя,
και
τώρα
πώς
να
της
το
πω
πως
φεύγει
εκείνη
π'
αγαπώ,
и
теперь,
как
я
могу
сказать
ей,
что
она
уходит,
я
люблю
тебя,
φεύγει
να
ζήσει
μ'
άλλη
αγάπη
μακριά
μου.
он
уезжает,
чтобы
жить
с
другой
любовью
вдали
от
меня.
Σε
ικετεύω,
σε
ικετεύω,
σε
ικετεύω,
Я
умоляю
тебя,
я
умоляю
тебя,
я
умоляю
тебя,
μείνε
κοντά
μου
έστω
ακόμα
κι
ένα
λεπτό,
останься
рядом
со
мной
хотя
бы
на
минуту,
απ′
τη
ματιά
μου
κι
απ′
την
καρδιά
μου
Κουράγιο
κλέβω
из
моего
взгляда
и
из
моего
сердца
крадут
мужество
πάνω
στ'
αγκάθια
του
Γολγοθά
μου
να
περπατώ.
по
терниям
моей
Голгофы
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: theodoros derveniotis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.