Текст и перевод песни Φίλιππος Πλιάτσικας - Pou Na Pame - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pou Na Pame - Live
Pou Na Pame - Live
Παγώνουν
κάθε
βράδυ
οι
καρδιές
κάτω
από
αυτό
το
φως.
Hearts
freeze
every
night
under
this
light.
Πιστεύουμε
σε
ψεύτικες
φωνές
που
ακούγονται
αλλιώς.
We
believe
in
fake
voices
that
sound
different.
Παγώνουν
κάθε
βράδυ
οι
καρδιές
στης
πόλης
τον
αχνό
Hearts
freeze
every
night
in
the
city's
haze
κι
άμα
θέλεις
να
σ'
ακούσω
βγες
να
φύγουμε
από
'δω
And
if
you
want
me
to
hear
you,
come
on,
let's
leave
this
place
Μα
πού
να
πάμε
που
'χει
αρχίσει
να
νυχτώνει
και
φοβάμαι,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
It's
getting
dark
and
I'm
afraid,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
που
εδώ
και
χρόνια
έχω
παγώσει
και
λυπάμαι,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
Here,
for
years
I've
been
frozen
and
in
sorrow,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
που
τον
ορίζοντα
έχουν
κλείσει
και
χτυπάνε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
The
horizon
is
closed
and
they
are
beating,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
οι
ανθρώποι
δίπλα
δεν
αντέχουν
και
λυγάνε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
People
around
us
can't
stand
it
anymore
and
they
are
breaking,
where
can
we
go?
Κι
όλες
τις
μεγάλες
διαδρομές,
τα
δανεικά
φτερά
And
all
the
great
journeys,
the
borrowed
wings
χιλιάδες
πληρωμένες
αγκαλιές
δε
βγάζουν
πουθενά.
Thousands
of
paid
embraces
lead
nowhere.
Καίγονται
τα
βράδια
οι
καρδιές
στους
δρόμους
του
χαμού
Hearts
burn
at
night
in
the
streets
of
chaos
κι
άμα
θέλεις
να
σ'
ακούσω
βγες
να
φύγουμε
για
αλλού.
And
if
you
want
me
to
hear
you,
come
on,
let's
leave
for
somewhere
else.
Μα
πού
να
πάμε
που
'χει
αρχίσει
να
νυχτώνει
και
φοβάμαι,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
It's
getting
dark
and
I'm
afraid,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
που
εδώ
και
χρόνια
έχω
παγώσει
και
λυπάμαι,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
Here,
for
years
I've
been
frozen
and
in
sorrow,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
από
παντού
μας
έχουν
ζωσει
και
χτυπάνε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
They
have
surrounded
us
from
everywhere
and
they
are
beating,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε,
να
βρούμε
αλλιώτικα
φτερά
για
να
πετάμε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
To
find
different
wings
to
fly,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
που
τον
ορίζοντα
έχουν
κλείσει
και
χτυπάνε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
The
horizon
is
closed
and
they
are
beating,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
αφού
ακόμα
είμαστε
εδώ
και
πολεμάμε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
Because
we
are
still
here
and
fighting,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε
οι
ανθρώποι
γύρω
δεν
αντέχουν
και
λυγάνε,
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
People
around
us
can't
stand
it
anymore
and
they
are
breaking,
where
can
we
go?
Μα
πού
να
πάμε,
να
βρούμε
αλλιώτικα
φτερά
για
να
πετάμε
πού
να
πάμε;
But
where
can
we
go?
To
find
different
wings
to
fly
where
can
we
go?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filippos pliatsikas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.