Φίλιππος Πλιάτσικας - I Floga Den Tha Svisei - перевод текста песни на немецкий

I Floga Den Tha Svisei - Φίλιππος Πλιάτσικαςперевод на немецкий




I Floga Den Tha Svisei
Die Flamme wird nicht erlöschen
Άναψαν πάλι τα παλιά φυτίλια
Die alten Lunten entflammten wieder
και βγήκανε στους δρόμους τα παιδιά
und die Kinder gingen auf die Straßen
με κρεμασμένα άνθη και κοχύλια
mit hängenden Blumen und Muscheln
πάνω στην ραγισμένη τους καρδιά
auf ihrem gebrochenen Herzen
Φεύγουν οι μέρες σαν κυνηγημένες
Die Tage fliehen wie Gejagte
κι οι νύχτες βγαίνουν με το τρένο που περνά
und die Nächte kommen mit dem Zug, der vorbeifährt
η αντοχή μας μόνη στις αρένες
unsere Ausdauer allein in den Arenen
κι αντίκρυ ο ταύρος να χαμογελά
und gegenüber lächelt der Stier
Πως η φλόγα δε θα σβήσει
Dass die Flamme nicht erlöschen wird
αφού μας γέννησαν οι πυρκαγιές
da uns die Brände geboren haben
Στα μάτια μας η φλόγα πώς να σβήσει
In unseren Augen, wie soll die Flamme erlöschen?
αφού μας γέννησαν οι πυρκαγιές
da uns die Brände geboren haben
κι ό, τι περιμένεις θα γυρίσει
und was du erwartest, wird zurückkehren
θα γίνουν οι κατάρες μας ευχές
unsere Flüche werden zu Wünschen
Στα μάτια μας η φλόγα δεν θα σβήσει
In unseren Augen wird die Flamme nicht erlöschen
αφού μας γέννησαν οι πυρκαγιές
da uns die Brände geboren haben
Άνοιξαν πάλι στους δρόμους οι σημαίες
Wieder wehten die Fahnen auf den Straßen
και περπατήσαμε μαζί
und wir gingen zusammen
όταν το πείσμα έφτιαχνε παρέες
als der Trotz Gruppen bildete
και μας κέρναγε κρασί
und uns Wein ausgab
Τόσες ελπίδες και τόσες παραισθήσεις
So viele Hoffnungen und so viele Illusionen
ζαριές που παίχτηκαν κρυφά
Würfelwürfe, die heimlich gespielt wurden
θέλεις να φύγεις μα θες και να γυρίσεις
du willst gehen, aber du willst auch zurückkehren
να παίξεις ακόμα μια φορά
um noch einmal zu spielen
(ρεφραίν) x2
(Refrain) x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.