Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Efiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έφυγα
απ'
τον
παλιό
εαυτό
μου
I
left
my
old
self
behind
Δεν
ξέρω
τι
ήτανε
δικό
μου
απ'
ό,
τι
έζησα
I
don't
know
what
was
mine
from
all
that
I
lived
Όποιος
δεν
είναι
εδώ
κοντά
μου
ανήκει
αλλού
Whoever
isn't
close
by
me,
belongs
somewhere
else
Ήρθε
ο
καιρός
να
δω
το
συρματόπλεγμά
μου
The
time
has
come
to
see
my
barbed
wire
fence
Ριγμένο
κάτω
πατημένο,
το
παραμύθι
μου
παρμένο
Thrown
down,
trampled,
my
fairy
tale
taken
Δεν
είμαι
πια
ίδια
με
χτες,
δεν
τρέχω
πίσω
από
πληγές
I'm
not
the
same
as
yesterday
anymore,
I
don't
run
after
wounds
Λυπάμαι
μόνο
που
δεν
έχω
κάποιον
το
βλέμμα
να
προσέχω
I
regret
only
that
I
don't
have
someone
to
watch
over
Μα
τώρα
...
έφυγα.
But
now...
I'm
gone.
Έφυγα
απ'
την
ανάγκη
μου,
"να
υπάρξω"
I
left
my
need
to
"exist"
Πίστευα
ότι
θα
τρομάξω
μα
ύστερα
σκέφτηκα
I
thought
I'd
be
scared
but
then
I
thought
Ό,
τι
αγάπησα
έχει
μπόι
All
that
I
loved
has
height
Κι
ό,
τι
αγαπώ,
θέλει
τα
μάτια
μου
ανοιχτά
το
χθες
να
μη
με
τρώει
And
all
that
I
love,
wants
my
eyes
open,
the
yesterday
not
to
eat
me
Να
περπατήσω
στις
σιωπές
μου,
να
θυμηθώ
τις
προσευχές
μου
To
walk
in
my
silences,
to
remember
my
prayers
Κι
ας
είμαι
πια
άλλο
σκαρί,
δεν
είν'
το
κάρμα
μου
βαρύ
And
even
though
I'm
another
ship
now,
my
karma
isn't
heavy
Δε
θέλω
άλλο
να
διαφέρω,
θέλω
αν
μ'
αγάπησες
να
ξέρω
I
don't
want
to
be
different
anymore,
I
want
to
know
if
you
loved
me
Μα
τώρα
...έφυγα.
But
now...
I'm
gone.
Κι
αν
σε
ονειρευτώ
μια
μέρα
πάλι
And
if
I
dream
of
you
again
one
day
Κι
αν
στο
ταξίδι
μου
τυχαία
θα
σε
βρω
And
if
on
my
journey
I
happen
to
find
you
Δε
θα'
μαι
αυτή
που
ξέρεις,
θα'
μαι
κάποια
άλλη
I
won't
be
the
one
you
know,
I'll
be
someone
else
Που
ίσως
σ'
αγαπήσει
κόντρα
στον
καιρό.
Who
may
love
you
against
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: haris alexiou, panagiotis tsevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.