Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Erotiko (Live)
Эротико (Live)
                         
                        
                            
                                        Με 
                                        μια 
                                        πιρόγα 
                                        φεύγεις 
                                        και 
                                        γυρίζεις 
                            
                                        На 
                                        пироге 
                                        уплываешь 
                                            и 
                                        возвращаешься, 
                            
                         
                        
                            
                                        Τις 
                                        ώρες 
                                        που 
                                        αγριεύει 
                                            η 
                                        βροχή 
                            
                                            В 
                                        часы, 
                                        когда 
                                        свирепствует 
                                        дождь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Στη 
                                        γη 
                                        των 
                                        Βησιγότθων 
                                        αρμενίζεις 
                            
                                            В 
                                        земле 
                                        вестготов 
                                        странствуешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Και 
                                        σε 
                                        κερδίζουν 
                                        κήποι 
                                        κρεμαστοί 
                            
                                            И 
                                        тебя 
                                        пленяют 
                                        висячие 
                                        сады. 
                            
                         
                        
                            
                                        Μα 
                                        τα 
                                        φτερά 
                                        σου 
                                        σιγοπριονίζεις 
                            
                                        Но 
                                        крылья 
                                        свои 
                                        ты 
                                        тихонько 
                                        подпилишь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Σκέπασε 
                                        αρμύρα 
                                        το 
                                        γυμνό 
                                        κορμί 
                                        σου 
                            
                                        Соль 
                                        покрыла 
                                        твоё 
                                        нагое 
                                        тело, 
                            
                         
                        
                            
                                        Σου 
                                        ′φερα 
                                        απ' 
                                        τους 
                                        Δελφούς 
                                        γλυκό 
                                        νερό 
                            
                                            Я 
                                        принесла 
                                        тебе 
                                        из 
                                        Дельф 
                                        пресную 
                                        воду. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Στα 
                                        δύο 
                                        είπες 
                                        πως 
                                        θα 
                                        κοπεί 
                                            η 
                                        ζωή 
                                        σου 
                            
                                        Ты 
                                        сказал, 
                                        что 
                                        твоя 
                                        жизнь 
                                        разделится 
                                        надвое, 
                            
                         
                        
                            
                                        Και 
                                        πριν 
                                        προλάβω 
                                        τρις 
                                        να 
                                        σ′ 
                                        αρνηθώ 
                            
                                            И 
                                        прежде 
                                        чем 
                                            я 
                                        успела 
                                        трижды 
                                        тебя 
                                        отвергнуть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Σκούριασε 
                                        το 
                                        κλειδί 
                                        του 
                                        παραδείσου 
                            
                                        Проржавел 
                                        ключ 
                                        от 
                                        рая. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Το 
                                        καραβάνι 
                                        τρέχει 
                                        μες 
                                        στη 
                                        σκόνη 
                            
                                        Караван 
                                        мчится 
                                            в 
                                        пыли, 
                            
                         
                        
                            
                                        Και 
                                        την 
                                        τρελή 
                                        σου 
                                        κυνηγάει 
                                        σκιά 
                            
                                            И 
                                        твою 
                                        безумную 
                                        тень 
                                        преследует. 
                            
                         
                        
                            
                                        Πώς 
                                        να 
                                        ημερέψει 
                                            ο 
                                        νους 
                                        μ' 
                                        ένα 
                                        σεντόνι 
                            
                                        Как 
                                        укротить 
                                        разум 
                                        простынёй, 
                            
                         
                        
                            
                                        Πώς 
                                        να 
                                        δεθεί 
                                            η 
                                        Μεσόγειος 
                                        με 
                                        σχοινιά 
                            
                                        Как 
                                        связать 
                                        Средиземное 
                                        море 
                                        верёвками? 
                            
                         
                        
                            
                                        Αγάπη 
                                        που 
                                        σε 
                                        λέγαμ' 
                                        Αντιγόνη 
                            
                                        Любовь 
                                        моя, 
                                        которую 
                                            я 
                                        звала 
                                        Антигоной. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ποια 
                                        νυχτωδία 
                                        το 
                                        φως 
                                        σου 
                                        έχει 
                                        πάρει 
                            
                                        Какая 
                                        ночная 
                                        мгла 
                                        забрала 
                                        твой 
                                        свет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Και 
                                        σε 
                                        ποιο 
                                        γαλαξία 
                                        να 
                                        σε 
                                        βρω 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        какой 
                                        галактике 
                                        мне 
                                        тебя 
                                        найти? 
                            
                         
                        
                            
                                        Εδώ 
                                        είναι 
                                        Αττική 
                                        φαιό 
                                        νταμάρι 
                            
                                        Здесь 
                                        Аттика, 
                                        серый 
                                        карьер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Κι 
                                        εγώ 
                                        ένα 
                                        πεδίο 
                                        βολής 
                                        φτηνό 
                            
                                            А 
                                            я 
—                                        дешёвый 
                                        полигон, 
                            
                         
                        
                            
                                        Που 
                                        ασκούνται 
                                        βρίζοντας 
                                        ξένοι 
                                        φαντάροι 
                            
                                        Где 
                                        ругаясь, 
                                        упражняются 
                                        чужие 
                                        солдаты. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ποια 
                                        νυχτωδία 
                                        το 
                                        φως 
                                        σου 
                                        έχει 
                                        πάρει 
                            
                                        Какая 
                                        ночная 
                                        мгла 
                                        забрала 
                                        твой 
                                        свет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Και 
                                        σε 
                                        ποιο 
                                        γαλαξία 
                                        να 
                                        σε 
                                        βρω 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        какой 
                                        галактике 
                                        мне 
                                        тебя 
                                        найти? 
                            
                         
                        
                            
                                        Εδώ 
                                        είναι 
                                        Αττική 
                                        φαιό 
                                        νταμάρι 
                            
                                        Здесь 
                                        Аттика, 
                                        серый 
                                        карьер, 
                            
                         
                        
                            
                                        Κι 
                                        εγώ 
                                        ένα 
                                        πεδιό 
                                        βολής 
                                        φτηνό 
                            
                                            А 
                                            я 
—                                        дешёвый 
                                        полигон, 
                            
                         
                        
                            
                                        Που 
                                        ασκούνται 
                                        βρίζοντας 
                                        ξένοι 
                                        φαντάροι 
                            
                                        Где 
                                        ругаясь, 
                                        упражняются 
                                        чужие 
                                        солдаты. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Mikroutsikos Thanos Athanass, Alkeos Alkis
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.