Χάρις Αλεξίου - I Balada Tis Ifigenias - перевод текста песни на немецкий

I Balada Tis Ifigenias - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




I Balada Tis Ifigenias
Die Ballade der Iphigenie
Με πίρες κάποτε απ′ το χέρι,
Du nahmst mich einst bei meiner Hand,
και δε σε ρώτησα πού πάνε
und ich erkundigte nicht wohin
σου είπα με σένα δε φοβάμαι
sagte dir, mit dir fürcht' ich mich nicht
μάνα καλή μάνα μου έρμη
guter Anführer, einsamer Anführer mein
εσύ τον άντρα σου είχες χάσει
deine Frau hast du einst verloren
κι εγώ είχα χάσει το γονιό μου
und ich meinen Vater damals verlor
και τότε μάνα καλέ μάνα
und damals, lieber Anführer mein
τότε σε βάφτισα αρχηγό μου
da nennt' ich dich meinen Anführer
Κλείδωσες δυο φορές το σπίτι
Du schlossest zweifach unser Haus,
μας πήρες κι ήρθαμε στην πόλη
nähmst uns, wir kamen in die Stadt
σαν τα κοράκια πέσαν όλοι
wie die Raben fielen ein sie alle
έτσι όπως σε είδαν φοβισμένη
als sie dich so verängstigt sahen
κι ακόνιζα παιδάκι πράμα
ich schärft' wie ein kleines Kind
τα νύχτα μου και το μυαλό μου
meine Nächte und meinen Geist
με μια τρεμούλα μ' ένα φόβο
mit einem Beben, mit einer Furcht
μη γκρεμιστεί ο αρχηγός μου
dass mein Anführer nicht zusammenbricht
Κι άρχισαν να κυλούν τα χρόνια
Es begannen die Jahre zu rollen
όπως το χρώμα στη βατίστα
wie die Farbe auf Batist
στην οικοκυρική μοδίστρα
bei der Hausschneiderin
κι ο αδερφός μου στα καράβια
und mein Bruder auf den Schiffen
η Ελλάδα πήγαινε κι ερχόταν
Griechenland fuhr hin und her
κι έγινε ο τρόμος καθεστώς σου
die Furcht wurde dein Regime
φοβήθηκα μη σε τσακίσουν
ich bangte, sie zerschlügen dich
και τότε έγινα αρχηγός σου
da ward ich deine Anführerin
Και πάνω που άρχιζα να ορίζω
Gerade als ich anfing zu führen
ήρθε η αγάπη να με ορίσει
kam Liebe um mich zu bestimmen
και μπλέχτηκα στο αλισβερίσι
und verfing mich im Wirbelsturm
οι αγάπες μ′ έβαλαν στη μέση
die Lieben stellten mich dazwischen
εσύ νοιαζόσουν μη πονέσω
du sorgtest, ich möcht' nicht leiden
μα αυτές δε βλέπαν τον καημό σου
doch sie sahen deinen Kummer nicht
κι όλες στο μάτι είχαν βάλεi
und alle hatten es im Blick
να ρίξουνε τον αρχηγό σου
dich als Anführer zu stürzen
Κι όταν με πήρε το τραγούδι
Und als das Lied hat mich erfasst
ήμουν το στόμα των απόρων
war ich der Mund für die Armen
έγινα στόχος των εμπόρων
ich wurde Ziel der Händler
και θύμα της πολυγνωσίας
und Opfer der Vielwisserei
πήγαν να τρίξουν τα θεμέλια
sie wollten Grundmauern knirschen lassen
δεν ήταν τ' αύριο πια δικό μου
die Zukunft war nicht länger mein
τότε ξανάπλωσες το χέρι
da strecktest du die Hand erneut
και σε ξανάκανα αρχηγό μου
machten dich zum Anführer mein
Τώρα χαμένη εγώ στους ήχους
Nun verloren in Klängen ich
και λυτρωμένη εσύ χορεύεις
erlöst tanzt du vor Freude jetzt
η μόνη εσύ που με πιστεύεις
einzig du, der noch glaubt mir
σαν σου μιλώ μες στα τραγούδια
wenn ich in Liedern zu dir sprech'
τώρα αγαπώ μα δεν ορίζω
nun lieb ich, führe aber nicht
τώρα δεν ψάχνω να βρω δίκια
such nicht mehr Recht zu finden jetzt
τώρα το δρόμο μου τον βρήκα
nun fand meinen Weg ich jetzt
γκρεμίστηκαν τ' αρχηγλίκια
all die Führerschaften brachen





Авторы: Haris Alexiou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.