Χάρις Αλεξίου - Megalosa - перевод текста песни на немецкий

Megalosa - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Megalosa
Erwachsen geworden
Μεγάλωσα
Ich wurde erwachsen
Στο τέρας της πόλης
im Monster der Stadt
Ήπια φόβο πολύ, ήπια μόλυνση, ήπια ψέμα
trank viel Angst, trank Verschmutzung, trank Lügen
Κατάπια λόγια λιπαρά
Schluckte fettige Worte hinunter
Ξεγλίστρησα από τον πόθο μου να μάθω
Entglitt meiner Begierde zu lernen
Κορόιδεψα την δίψα μου να δω... γιατί είμαι εδώ
Narrte meinen Durst zu sehen... warum ich hier bin
Γιατί είμαι εδώ;
Warum bin ich hier?
Μεγάλωσα
Ich wurde erwachsen
Με αισθήματα χημείας, με στιλ δοσοληψίας
Mit chemischen Gefühlen, mit dem Stil von Deals
Με βλέμματα συμπάθειας
Mit Blicken des Mitleids
Και άσκοπης προσπάθειας να είμαστε καλοί
Und sinnlosem Bemühen, gut zu sein
Εμείς;
Wir?
Άλλο εμείς, άλλοι εμείς
Ein anderes Wir, andere Wir
Πάντα γι' άλλα μιλάμε. Πάντα γι' άλλους μιλάμε.
Wir sprechen immer von anderen. Wir sprechen immer für andere.
Πάντα γι' άλλους μιλάμε έτσι δεν πονάμε έτσι ξεχνάμε.
Wir sprechen immer für andere, so schmerzt es nicht, so vergessen wir.
Μεγάλωσα
Ich wurde erwachsen
Τέρας της οικογένειας
Monster der Familie
Ανούσιας ευγένειας με ψευτουποταγή
Sinnloser Höflichkeit mit Unterwürfigkeit
Ηθοποιος παιδί στο ρόλο του μεγάλου
Kind als Schauspieler im Erwachsenenrolle
Δε σου μιλώ για βία, μιλάω για βιασμό
Ich sprech nicht von Gewalt, ich sprech von Vergewaltigung
Να ζεις την εφηβεία σημαίνει πόλεμο
Jugend zu leben bedeutet Krieg
Με μια εφηβεία λάσπη, στο σιχαμένο άστυ
Mit Jugend wie Schlamm, in der ekligen Stadt
Ενήλικας μετά νευρωτικός
Erwachsener dann neurotisch
Πάντα γι' άλλα μιλάμε.
Wir sprechen immer von anderen.
Πάντα γι' άλλους μιλάμε έτσι δεν πονάμε έτσι ξεχνάμε.
Wir sprechen immer für andere, so schmerzt es nicht, so vergessen wir.
Μεγάλωσα
Ich wurde erwachsen
Σύνδεση otenet
Otenet-Verbindung
Γλυκά απ' το Pallete
Süßes vom Pallete
Μετά στα Silhouette
Dann im Silhouette
Σκεπάζουμε τους πόνους με φαΐ
Wir verdecken Schmerzen mit Essen
Τα όνειρα σε σύνθλιψη, αργότερα η κατάθλιψη
Träume in Zerstörung, später Depression
Φρικιό του Εγώ με τσαμπουκά ναυαγό
Fratze des Egos mit Rabauken-Schiffbruch
Πάμε γι' άλλα
Wir gehen zu anderen Themen
Βάλτο στα πόδια πονάει πολύ
Leg es auf die Füße, es tut zu sehr weh
Σε φτύνω, σε φιλώ δε σε πάω μα σ' αγαπώ
Ich spuck dich an, küss dich, mag dich nicht, aber lieb dich
Παράνοια διάνοια επιφάνεια
Paranoia, Wahnsinn, Oberfläche
Στεριά Πιάσαμε στεριά
Festland, wir erreichen Festland
Δάκρυα... καυτά μου δάκρυα
Tränen... meine heißen Tränen
Ο πόνος μαλακώνει
Der Schmerz wird weicher
Δάκρυα... καλά μου δάκρυα
Tränen... meine guten Tränen
Βιολογικός καθαρισμός
Biologische Reinigung
Πάντα γι' άλλα μιλάμε. Πάντα γι' άλλους μιλάμε
Wir sprechen immer von anderen. Wir sprechen immer für andere
Πάντα γι' άλλους μιλάμε έτσι δεν πονάμε έτσι ξεχνάμε
Wir sprechen immer für andere, so schmerzt es nicht, so vergessen wir.
Μεγάλωσα
Ich wurde erwachsen
Αγάπη πριν το Άλφα
Liebe vor dem Alpha
Και κάτω απ' το μηδέν το υποσυνείδητό μου
Und unter Null mein Unterbewusstsein
Το χώμα του λασπώνει
Der Schlamm bedreckt es
Τους σάπιους μου καρπούς ανακυκλώνει
Recycelt meine faulen Früchte
Μεγάλωσα
Ich wurde erwachsen
Μα το παιδάκι κλαίει
Aber das Kind weint
Δεν ξέρει γιατί φταίει. Δεν έχει πού να πάει.
Weiß nicht, warum es schuld ist. Es hat keinen Ort hin.
Τα νύχια του μασάει και βρέχει τα σεντόνια
Kaut seine Nägel und befeuchtet die Laken
Αποσυρμένο χρόνια στης φάτνης του τα βάθη
Jahrelang zurückgezogen in Tiefen seiner Krippe
"Kαλά να πάθει Καλά να πάθει Καλά να πάθει"
"Geschieht ihm recht Geschieht ihm recht Geschieht ihm recht"
Η μάνα του φωνάζει
Schreit seine Mutter
Του δίνει γάλα, το μαλώνει
Gibt ihm Milch, schimpft es aus
Έτσι πια θα το μεγαλώνει
So wird sie es großziehen jetzt
Πάντα γι' άλλους μιλάμε έτσι δεν πονάμε έτσι ξεχνάμε
Wir sprechen immer für andere, so schmerzt es nicht, so vergessen wir.
Μεγάλωσα θα πει να κάνεις το παπί
Erwachsen werden bedeutet: den Moped machen zu lassen
Να ζεις την απουσία
Abwesenheit zu leben
Να γίνεις εξουσία
Autorität zu werden
Να μάθεις να γελάς
Lachen zu lernen
Και να παραφυλάς
Und stets aufzupassen
Να παίρνεις αποφάσεις
Entscheidungen zu treffen
Να απαγορεύεται να χάσεις
Verboten zu sein zu versagen
Μεγάλωσα σημαίνει
Erwachsen werden heißt
Να ζεις με αυτό που σ' αρρωσταίνει
Mit dem zu leben, was dich krank macht
Να χτίζεις κι άλλα κεραμίδια
Noch mehr Dachziegel bauen
Να βγάζεις τόνους τα σκουπίδια
Tonnenweise Müll entsorgen
Να ρίχνεις σ' άλλους τ' άδικα
Anderen das Ungerechte zuschieben
Να βλέπεις πρωινάδικα
Morgens Gerichtshöfe sehen
Να ακούς πιστά τις αναλύσεις
Treulich Analysen hören
Να αιμοδιψάς για τις ειδήσεις
Blutdürstig nach Nachrichten sein
Να λες και yes να λες και no
Ja sagen und nein sagen
Να συνηθίζεις τα πορνό
Sich an Pornos gewöhnen
Να πολεμάς στον καναπέ
Auf dem Sofa kämpfen
Να μην μπορείς χωρίς φραπέ
Nicht ohne Frappé können
Πάντα γι' άλλους μιλάμε
Wir sprechen immer für andere
Μεγάλωσα θα πει
Erwachsen werden heißt
Να' ρχεται η ανατροπή
dass die Wende kommen muss
Οι καιροί να στη φέρνουν
Zeiten die sie bringen
Τα μυαλά σου να γδέρνουν
Deine Gedanken aufzureißen
Να ζητάς να κουρνιάσεις
Zu verlangen, kuren zu dürfen
Και να βρίσκεις οάσεις
Und Oasen zu finden
Στις ψυχώσεις των άλλων
In Psychosen anderer
Που έχουνε για περιβάλλον
Die als Umgebung haben
Ίδιες φάτσες με σένα
Gleiche Gesichter wie du
Γόνατα λυγισμένα
Gebeugte Knie
Όνειρα ξεχασμένα
Vergessene Träume





Авторы: Haris Alexiou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.