Χάρις Αλεξίου - Mia Ine I Ousia - перевод текста песни на немецкий

Mia Ine I Ousia - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Mia Ine I Ousia
Eine ist das Wesen
Μία είναι η ουσία:
Eine ist das Wesentliche:
δεν υπάρχει αθανασία
es gibt keine Unsterblichkeit
Άιντε μία είναι η ουσία:
Ach, eine ist das Wesentliche:
δεν υπάρχει αθανασία
es gibt keine Unsterblichkeit
Αχ και του παράδεισου η κοιλάδα
Ach, und des Paradieses Tal
δε χωράει την Ελλάδα
fängt Hellas nicht einmal auf
Να 'σουνα, Θεέ μου, πότης
Wärst du, mein Gott, ein Trinker
να σωθεί η ανθρωπότης,
würd die Menschheit sich retten
στο μεθύσι σου απάνω
oben in deiner Trunkenheit
να μαχαίρωνες το Χάρο.
schnittest du Charon nieder
Μία είναι η ουσία:
Eine ist das Wesentliche:
δεν υπάρχει αθανασία
es gibt keine Unsterblichkeit
Άιντε μία είναι η ουσία:
Ach, eine ist das Wesentliche:
δεν υπάρχει αθανασία
es gibt keine Unsterblichkeit
Άιντε ν' αρρωστήσει ο Άγιος Πέτρος
Ach, krank würde der heilige Petrus
να τη βγάλουμε και φέτος.
wir schaffens auch heuer noch raus
Να 'σουνα, Θεέ μου, πότης
Wärst du, mein Gott, ein Trinker
να σωθεί η ανθρωπότης,
würd die Menschheit sich retten
στο μεθύσι σου απάνω
oben in deiner Trunkenheit
να μαχαίρωνες το Χάρο.
schnittest du Charon nieder
Να 'σουνα, Θεέ μου, πότης
Wärst du, mein Gott, ein Trinker
να σωθεί η ανθρωπότης
würd die Menschheit sich retten
στο μεθύσι σου απάνω
oben in deiner Trunkenheit
να μαχαίρωνες το Χάρο.
schnittest du Charon nieder





Авторы: Lefteris Hapsiadis, Christos Nikolopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.