Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Kalimera
Ein Guten Morgen
Στο
μονοπάτι
σαν
θα
βγεις,
Wenn
du
auf
den
Pfad
hinausgehst,
Μιας
ανοιξιάτικης
αυγής,
Eines
Frühlingsmorgens
früh,
Να
μη
ξεχάσεις
να
της
πεις
Vergiss
nicht,
ihr
zu
sagen,
Μια
καλημέρα
της
ζωής
Einen
guten
Morgen
dem
Leben.
Μια
καλημέρα
είν'
αυτή
Ein
Guten
Morgen
ist
dies
hier,
Πες
τη
κι
ας
πέσει
χάμω
Sag
es,
und
mag
es
zu
Boden
fallen,
Πες
τη
κι
ας
πέσει
χάμω
Sag
es,
und
mag
es
zu
Boden
fallen,
Παλάτια
χτίζουν
οι
θεοί
Paläste
bauen
die
Götter,
κι
εμείς
πάνω
στην
άμμο
Und
wir
sind
auf
dem
Sand,
κι
εμείς
πάνω
στην
άμμο
Und
wir
sind
auf
dem
Sand.
Με
τα
χαράματα
σαν
βγεις
Mit
dem
Morgengrauen,
wenn
du
gehst,
Από
την
πόρτα
της
ζωής
Durch
das
Tor
des
Lebens
hinaus,
Μια
καλημέρα
να
της
πεις
Sag
ihr
einen
guten
Morgen,
Κι
ας
είσαι
μόνος
μες
στη
γη
Und
bist
du
auch
allein
auf
der
Erde.
Μια
καλημέρα
είν'
αυτή
...
Ein
Guten
Morgen
ist
dies
hier
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Loizos, Demetre Christodoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.