Χάρις Αλεξίου - Mikri Patrida - перевод текста песни на немецкий

Mikri Patrida - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Mikri Patrida
Kleine Heimat
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
Ich reiste nicht in ferne Welt
τα χρόνια μου είχαν ρίζες ήταν δέντρα
Mein Leben wurzelte, war ein Baum bestellt
που τα 'ντυνε με φύλλα η καρδιά
Den kleidete mein Herz mit Blättern fein
και τ' άφησε ν' ανθίζουν μες την πέτρα
Liesz ihn im Stein erblühen rein
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
Ich reiste nicht in ferne Welt
οι άνθρωποι που αγάπησα ήταν δάση
Geliebte Menschen, dunkle Wälder tief
οι φίλοι μου φεγγάρια ήταν νησιά
Meine Freunde, Leuchten, Inseln im Meer
που δίψασε η καρδιά μου να τα ψάξει
Nach ihnen dürstete mein Herz so sehr
που δίψασε η καρδιά μου να τα ψάξει
Nach ihnen dürstete mein Herz so sehr
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
Du meine Reise, weit und schwer
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
Die Nacht du, Traum des Tages, mehr, viel mehr
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
Kleine Heimat, mein Körper und Anfang
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
Meine Erde du, mein Atem und Gesang
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
Meine Erde du, mein Atem und Gesang
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
Ich reiste nicht in ferne Welt
ταξίδεψε η καρδιά κι αυτό μου φτάνει
Mein Herz reiste weit mir war dies gesellt
σε όνειρα σ' αισθήματα υγρά
In Träumen, in Gefühlen, naß und schwer
το μυστικό τον κόσμο ν' ανασάνει
Daß die geheime Welt atme lebendiger
το μυστικό τον κόσμο ν' ανασάνει
Daß die geheime Welt atme lebendiger
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
Du meine Reise, weit und schwer
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
Die Nacht du, Traum des Tages, mehr, viel mehr
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
Kleine Heimat, mein Körper und Anfang
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
Meine Erde du, mein Atem und Gesang
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
Meine Erde du, mein Atem und Gesang





Авторы: Giorgos Andreou, Paraskevas Karasoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.