Χάρις Αλεξίου - Odos Aristotelous - Live - перевод текста песни на немецкий

Odos Aristotelous - Live - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Odos Aristotelous - Live
Odos Aristotelous - Live
Σάββατο κι απόβραδο και ασετυλίνη
Samstagabend und Bromaithyl
στην Αριστοτέλους που γερνάς
Auf der Aristotelous, wo du alt wirst
έβγαζα απ' τις τσέπες μου φλούδες μανταρίνι
zog ich Mandarinen-Schalen aus meinen Taschen,
σου 'ριχνα στα μάτια να πονάς
warf sie dir in die Augen, damit du schmerzt.
Παίζαν οι μικρότεροι κλέφτες κι αστυνόμους
Die Kleinen spielten Räuber und Polizisten,
κι ήταν αρχηγός η Αργυρώ
und Anführerin war Argyro.
και φωτιές ανάβανε στους απάνω δρόμους
Und Feuer zündeten sie an den oberen Straßen an,
τ' Άη Γιάννη θα 'τανε θαρρώ
Johannisnacht, glaube ich, war es wohl.
Βγάζανε τα δίκοχα οι παλιοί φαντάροι
Die alten Soldaten zogen ihre Bajonette,
γέμιζ' η πλατεία από παιδιά
und der Platz füllte sich mit Kindern.
κι ήταν ένα πράσινο, πράσινο φεγγάρι
Und es war ein grüner, grüner Mond,
να σου μαχαιρώνει την καρδιά
der dir das Herz durchbohrt.
Παίζαν οι μικρότεροι κλέφτες κι αστυνόμους
Die Kleinen spielten Räuber und Polizisten,
κι ήταν αρχηγός η Αργυρώ
und Anführerin war Argyro.
και φωτιές ανάβανε στους απάνω δρόμους
Und Feuer zündeten sie an den oberen Straßen an,
τ' Άη Γιάννη θα 'τανε θαρρώ
Johannisnacht, glaube ich, war es wohl.





Авторы: Giannis Spanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.