Χάρις Αλεξίου - Ola Se Thimizoun (Live) - перевод текста песни на немецкий

Ola Se Thimizoun (Live) - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Ola Se Thimizoun (Live)
Alles erinnert mich an dich (Live)
Όλα σε θυμίζουν,
Alles erinnert mich an dich,
απλά κι αγαπημένα,
Einfach und geliebt,
πράγματα δικά σου, καθημερινά
Dinge, die dir gehören, alltäglich,
σαν να περιμένουν κι αυτά μαζί μ′ εμένα
als würden auch sie mit mir erwarten,
νά 'ρθεις κι ας χαράξει για στερνή φορά.
dass du kommst, sei's zum letzten Mal.
Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει
All unsere Liebe erfüllt den Raum,
σαν ένα τραγούδι που λέγαμε κι οι δυο,
wie ein Lied, das wir beide sangen,
πρόσωπα και λόγια και τ′ όνειρο που τρίζει,
Gesichter, Worte und der Traum, der knistert,
σαν θα ξημερώσει τι θα 'ν' αληθινό.
wenn es dämmert, was wird wahr sein?
Όλα σε θυμίζουν,
Alles erinnert mich an dich,
απλά κι αγαπημένα,
Einfach und geliebt,
πράγματα δικά σου, καθημερινά.
Dinge, die dir gehören, alltäglich.
Όλα σε θυμίζουν,
Alles erinnert mich an dich,
κι οι πιο καλοί μας φίλοι.
und unsere besten Freunde.
Άλλος στην ταβέρνα, άλλος σινεμά.
Der eine in der Taverne, der andere im Kino.
Μόνη μου διαβάζω το γράμμα που ′χες στείλει
Alone lese ich den Brief, den du geschickt hast,
πριν να φιληθούμε πρώτη μας φορά.
bevor wir zum ersten Mal uns küssten.
Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει
All unsere Liebe erfüllt den Raum,
σαν ένα τραγούδι που λέγαμε κι οι δυο,
wie ein Lied, das wir beide sangen,
πρόσωπα και λόγια και τ′ όνειρο που τρίζει,
Gesichter, Worte und der Traum, der knistert,
σαν θα ξημερώσει τι θα 'ν′ αληθινό.
wenn es dämmert, was wird wahr sein?
Όλα σε θυμίζουν,
Alles erinnert mich an dich,
απλά κι αγαπημένα,
Einfach und geliebt,
πράγματα δικά σου, καθημερινά.
Dinge, die dir gehören, alltäglich.





Авторы: Manos Loizos, Manolis Rasoulis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.