Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Oniro Itane - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oniro Itane - Live
Сон - Вживую
Ο
ουρανός
ανάβει
τα
φώτα
Небо
зажигает
огни
τίποτα
πια
δε
θα
'ναι
όπως
πρώτα
все
будет
не
так,
как
прежде
Ξημέρωσε
πάλι
Снова
наступил
рассвет
Ξυπνάω
στο
φως,
τα
μάτια
ανοίγω
Я
просыпаюсь
в
свете,
открываю
глаза
για
λίγο
νεκρός,
χαμένος
για
λίγο
на
мгновение
мертв,
на
мгновение
потерян
Ξημέρωσε
πάλι
Снова
наступил
рассвет
Κι
έχεις
χαθεί
μαζί
με
τον
ύπνο,
И
ты
исчезла
вместе
со
сном,
μαζί
με
του
ονείρου
τον
πολύχρωμο
κύκνο
вместе
с
разноцветным
лебедем
сновидения
Μην
ξημερώνεις
ουρανέ
Не
наступай,
рассвет
Άδεια
η
ψυχή
μου,
το
δωμάτιο
άδειο
Пуста
моя
душа,
пуста
комната
κι
από
τo
όνειρό
μου
ακούω
καθάριο
и
из
своего
сна
я
отчетливо
слышу
το
λυγμό
της
να
λέει
όνειρο
ήτανε,
όνειρο
ήτανε
ее
рыдание,
говорящее,
что
это
был
сон,
это
был
сон
Θα
ξαναρθείς
μόλις
νυχτώσει
Ты
снова
придешь,
как
только
стемнеет
και
τ'
όνειρο
πάλι
την
αλήθεια
θα
σώσει
и
сон
снова
спасет
истину
Θα
'μαι
κοντά
σου
Я
буду
рядом
с
тобой
Μόνο
εκεί
σε
βλέπω
καλή
μου,
Только
там
я
вижу
тебя,
моя
дорогая,
εκεί
ζυγώνεις
κι
ακουμπάς
την
ψυχή
μου
там
ты
приближаешься
и
касаешься
моей
души
με
τα
φτερά
σου
своими
крыльями
Μα
το
πρωί
χάνεσαι
φεύγεις,
Но
утром
ты
исчезаешь,
уходишь,
ανοίγω
τα
μάτια
κι
αμέσως
πεθαίνεις
открываю
глаза
и
сразу
умираю
Μην
ξημερώνεις
ουρανέ
Не
наступай,
рассвет
Άδεια
η
ψυχή
μου,
το
δωμάτιο
άδειο
Пуста
моя
душа,
пуста
комната
κι
από
τo
όνειρό
μου
ακούω
καθάριο
и
из
своего
сна
я
отчетливо
слышу
το
λυγμό
σου
να
λέει
όνειρο
ήτανε,
όνειρο
ήτανε
твой
плач,
говорящий,
что
это
был
сон,
это
был
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alkinoos ioannidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.