Χάρις Αλεξίου - Pinelopi - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Pinelopi - Remastered - Χάρις Αλεξίουперевод на немецкий




Pinelopi - Remastered
Theodor - Remastered
Έγραψα στο φακελάκι
Ich schrieb auf den Umschlag
τ' όνομά σου και την πόλη:
deinen Namen und die Stadt:
"Πηνελόπη Μαυρογένους
"Theodor Maurogenous
της Πηγής και τ' Αποστόλη".
von Pirgi und Agiou Apostoli."
Κι από μια γωνιά του χάρτη
Und von einer Kartenecke aus
σου το στέλνω την Τετάρτη.
schicke ich ihn dir am Mittwoch.
Έμαθα πως έχεις γίνει
Ich hörte, du wurdest
"γραμματεύς" στη Νομαρχία
"Sekretär" in der Präfektur
και μετάθεση πως πήρες
und wurdest versetzt
για μιαν άλλην επαρχία.
in eine andere Provinz.
Μη μου γράφεις να γυρίσω,
Schreib nicht, ich solle zurückkehren,
το νερό δεν πάει πίσω.
Wasser fließt nicht rückwärts.
Εξουσίες και Γραφεία
Behörden und Ämter
μου 'κλεισαν όλες τις πόρτες,
schlossen mir alle Türen,
μηχανές μ' έχουνε λιώσει
Maschinen haben mich zermahlen
στα γρανάζια και στις βόλτες.
in Zahnrädern und Kreisen.
Σου τα γράφω, Πηνελόπη,
Dir schreibe ich dies, Theodor,
για να δεις τι είν' οι ανθρώποι.
damit du siehst, was Menschen sind.





Авторы: Stavros Kougioumtzis, Mihalis Bourboulis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.