Текст и перевод песни Χάρις Αλεξίου - Pos Na Se Lismoniso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pos Na Se Lismoniso
Как мне тебя забыть
Πώς
να
σε
λησμονήσω
Как
мне
тебя
забыть,
πες
μου
πώς
να
σ'
απαρνηθώ,
скажи,
как
мне
тебя
отвергнуть,
τα
μάτια
μου
να
κλείσω
закрыть
глаза,
να
μπορέσω
να
κοιμηθώ;
чтобы
суметь
уснуть?
Πώς
να
σε
συντροφέψω
καλέ
μου
Как
мне
проводить
тебя,
мой
милый,
στον
ουρανό
που
πας,
на
небеса,
куда
ты
уходишь,
κουράγιο
πού
να
κλέψω
αητέ
μου
где
мне
найти
мужество,
мой
орел,
που
δε
φτεροκοπάς;
что
не
машет
крыльями?
Πώς
να
σε
συντροφέψω
καλέ
μου
Как
мне
проводить
тебя,
мой
милый,
στον
ουρανό
που
πας,
на
небеса,
куда
ты
уходишь,
κουράγιο
πού
να
κλέψω
αητέ
μου
где
мне
найти
мужество,
мой
орел,
που
δε
φτεροκοπάς;
что
не
машет
крыльями?
Πού
'ν'
τ'
άνθη
να
σκεπάσω
Где
найти
цветы,
чтобы
укрыть
το
κορμί
σου
τ'
ασάλευτο,
твое
неподвижное
тело,
πού
να
βρω
να
σωπάσω
где
найти
способ
заглушить
της
καρδιάς
τ'
αναφιλητό;
рыдания
моего
сердца?
Πώς
να
σε
συντροφέψω
καλέ
μου
Как
мне
проводить
тебя,
мой
милый,
στον
ουρανό
που
πας,
на
небеса,
куда
ты
уходишь,
κουράγιο
πού
να
κλέψω
αητέ
μου
где
мне
найти
мужество,
мой
орел,
που
δε
φτεροκοπάς;
что
не
машет
крыльями?
Πώς
να
σε
συντροφέψω
καλέ
μου
Как
мне
проводить
тебя,
мой
милый,
στον
ουρανό
που
πας,
на
небеса,
куда
ты
уходишь,
κουράγιο
πού
να
κλέψω
αητέ
μου
где
мне
найти
мужество,
мой
орел,
που
δε
φτεροκοπάς;
что
не
машет
крыльями?
Ατέλειωτο
ταξίδι
Бесконечное
путешествие,
σαν
της
ρίζας
βαθιά
στη
γη,
как
у
корней
глубоко
в
земле,
αχ
η
ζωή
μου
ξύδι
ах,
моя
жизнь
— уксус
και
αλάτι
μες
στην
πληγή.
и
соль
в
ране.
Πώς
να
σε
συντροφέψω
καλέ
μου
Как
мне
проводить
тебя,
мой
милый,
στον
ουρανό
που
πας,
на
небеса,
куда
ты
уходишь,
κουράγιο
πού
να
κλέψω
αητέ
μου
где
мне
найти
мужество,
мой
орел,
που
δε
φτεροκοπάς;
что
не
машет
крыльями?
Πώς
να
σε
συντροφέψω
καλέ
μου
Как
мне
проводить
тебя,
мой
милый,
στον
ουρανό
που
πας,
на
небеса,
куда
ты
уходишь,
κουράγιο
πού
να
κλέψω
αητέ
μου
где
мне
найти
мужество,
мой
орел,
που
δε
φτεροκοπάς;
что
не
машет
крыльями?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giannis spanos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.